Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio brussel betreft » (Néerlandais → Français) :

Dat is zo bijvoorbeeld voor wat de regio Brussel betreft waar men uitdrukkelijk stelt dat het om een taalkennis aangepast aan de aard van de functie dient te gaan.

C'est le cas, par exemple, dans la région de Bruxelles, pour laquelle il est dit explicitement qu'il doit s'agir des connaissances linguistiques adaptées à la nature de la fonction.


Dat is zo bijvoorbeeld voor wat de regio Brussel betreft waar men uitdrukkelijk stelt dat het om een taalkennis aangepast aan de aard van de functie dient te gaan.

C'est le cas, par exemple, dans la région de Bruxelles, pour laquelle il est dit explicitement qu'il doit s'agir des connaissances linguistiques adaptées à la nature de la fonction.


Voor wat betreft het vierde trimester, heb ik inderdaad maatregelen genomen voor de zelfstandigen in de horeca- en handelssector in de regio Brussel-Vilvoorde.

J'ai en effet pris des mesures en faveur des indépendants du secteur horeca et du commerce sur la zone de Bruxelles et Vilvoorde concernant le quatrième trimestre 2015.


Wat betreft de kandidatuurstellingen op de site www.despoorwegenwervenaan.be, is de verdeling de volgende: - 10,59 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in de regio Brussel waarvan 88,5 % Franstaligen en 11,5 % Nederlandstaligen; - 37,97 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in Wallonië; - 51,35 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in Vlaanderen; - 0,088 % van de kandidatuurstellingen betreft buitenlandse kandidaturen.

En ce qui concerne les candidatures publiées sur le site www.lescheminsdeferengagent.be, la répartition est la suivante: - 10,59 % des candidats sont domiciliés dans la région de Bruxelles, dont 88,5 % de francophones et 11,5 % de néerlandophones; - 37,97 % des candidats sont domiciliés en Wallonie; - 51,35 % des candidats sont domiciliés en Flandre; - 0,088 % des candidatures concernent des candidats étrangers.


Wat punt 1°, a) betreft, worden de elementen ingevuld vanuit de verkeersomstandigheden in het Waalse Gewest en met aandacht voor de goede praktijken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het Vlaams Gewest en in buitenlandse regio's.

Concernant le 1°, a), les éléments se concrétisent sur la base des conditions de circulation en Région wallonne et en prêtant attention aux bonnes pratiques en Région de Bruxelles-Capitale, en Région flamande et étrangères.


Artikel 1. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Brussel is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel MAISSIN (BCSPO) (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent SCHILTZ (BECI) (8) Sara Steimes ...[+++]

Article 1. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Bruxelles est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel Maissin (CBENM); (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent Schiltz (BECI); (8) Sara Steimes (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (CBENM); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (FGTB); (7) Philippe Van Muylder (FGTB); (8) Pierre Van Schendel (CCM); 2° en ce qui concerne les r ...[+++]


Voor wat het Brussels Hoofdstedelijk gewest betreft en de regio Antwerpen, kunnen we stellen dat de onderbemanning op dit ogenblik werkelijk significant is.

En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale et la région d'Anvers, nous pouvons affirmer que les sous-effectifs sont actuellement réellement significatifs.


Wat betreft het probleem van de segmentering, stelt mevrouw Thijs dat een segmentering naar regio nog enigszins aanvaardbaar is want in Brussel is het gevaarlijker rijden dan in een landelijke gemeente, maar segmentering naar leeftijd is onaanvaardbaar.

En ce qui concerne le problème de la segmentation, Mme Thijs pense que si une segmentation par région est plus ou moins acceptable, car il est plus dangereux de rouler à Bruxelles que dans une commune rurale, la segmentation en fonction de l'âge, par contre, est inacceptable.


De Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Speciale administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China betreft de overbrenging van gevonniste personen en werd ondertekend te Brussel op 8 november 2006.

L'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong-Kong de la République populaire de Chine, qui concerne le transfèrement de personnes condamnées, a été signé à Bruxelles le 8 novembre 2006.


De Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Speciale administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China betreft de overbrenging van gevonniste personen en werd ondertekend te Brussel op 8 november 2006.

L'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong-Kong de la République populaire de Chine, qui concerne le transfèrement de personnes condamnées, a été signé à Bruxelles le 8 novembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio brussel betreft' ->

Date index: 2023-07-02
w