Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regime heeft opgelegd » (Néerlandais → Français) :

1. Kunt u een lijst bezorgen van de sancties die de EU het Syrische regime heeft opgelegd?

1. Pouvez-vous nous indiquer la liste des sanctions prises contre le régime syrien?


13. dringt aan op meer samenwerking tussen de EU en Turkije met betrekking tot de situatie in Syrië; verwelkomt de Turkse veroordeling van het regime in Syrië, de sancties die Turkije het regime heeft opgelegd en het Turkse beleid om de grenzen open te houden voor vluchtelingen;

13. appelle à un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et la Turquie au regard de la situation en Syrie; salue la condamnation du régime syrien par la Turquie, les sanctions économiques décrétées par la Turquie à l'encontre de ce régime et la politique de la Turquie consistant à ouvrir ses frontières aux réfugiés;


Het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (DG EPI) heeft maatregelen genomen en regimes opgelegd.

La direction générale des Etablissements pénitentiaires (DG EPI) a pris des mesures et imposé des régimes.


Deze opdrachten kan men grosso modo opdelen in 4 clusters: - De onderhandelingen met het oog op het sluiten van cao's waarin de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de ganse sector worden vastgelegd; - Het overleg om collectieve conflicten te voorkomen of bij te leggen; - Adviesorgaan voor de overheden; - Uitvoeren van allerlei opdrachten die de wetgever hen opgelegd heeft, bijvoorbeeld inzake de organisatie van regimes van tijdelijke werkloosheid, de erkenning van economische en technische redenen, de goedkeuring ...[+++]

Ces missions peuvent, grosso modo, être réparties en 4 groupes: - les négociations en vue de conclure des CCT fixant les conditions de travail et de rémunération de tout le secteur; - la concertation en vue de prévenir ou d'aplanir les conflits collectifs; - les tâches en tant qu'organe consultatif des autorités; - l'exécution des diverses missions imposées par le législateur, par exemple, en matière d'organisation des régimes de chômage temporaire, la reconnaissance de raisons économiques et techniques, l'approbation de plans bonus, les nouveaux régimes de temps de travail, etc.


Volgens verzoeker zijn er redenen om aan te nemen dat de bestreden maatregelen zijn vastgesteld om andere redenen dan die welke in die maatregelen zijn vermeld (uitsluiting van de markt — bevoordeling van andere actoren), aangezien de door de Raad vastgestelde maatregelen geen gevolgen voor het Syrische regime hebben en verzoeker steeds de door de internationale gemeenschap opgelegde maatregelen heeft geëerbiedigd en steeds onafhankelijk is gebleven van huidige machthebbers.

La partie requérante fait valoir que, dans la mesure où les mesures adoptées par le Conseil sont sans aucun effet sur le régime syrien et dans la mesure où le requérant a toujours respecté les sanctions édictées par la communauté internationale et est resté en tout temps indépendant du pouvoir en place, il y a lieu de croire que les mesures attaquées ont été prises pour d’autres motifs que ceux qui figurent dans celles-ci (exclusion du marché — favorisation d’autres acteurs).


Ten tweede heeft het Hof daarentegen net de conformiteit met het EU-Verdrag erkend van de door het vroegere vereenvoudigd regime opgelegde verplichting aan de werkgever, die werknemers detacheerde in België, om tijdens de duur van de detachering een kopie van de sociale documenten van de lidstaat van herkomst die vergelijkbaar zijn met de Belgische sociale documenten op het vlak van loon (individuele rekening en loonfiche), ter beschikking te houden van de Belgische autoriteiten.

En second lieu, la Cour a par contre reconnu la conformité au Traité UE de l’obligation, imposée par l’ancien régime simplifié à un employeur détachant du personnel en Belgique de tenir à disposition des autorités belges, pendant la période de détachement, une copie des documents sociaux de l’État d’origine qui sont équivalents aux documents sociaux belges en matière de rémunération (compte individuel et décompte de paie).


Ondanks het reisverbod dat de EU aan de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, en 130 andere leden van zijn regime heeft opgelegd, zal Mugabe hoogstwaarschijnlijk toch aan de Europees-Afrikaanse top in Lissabon op 8 december 2007 kunnen deelnemen.

En dépit de l'interdiction d'entrée délivrée par l'UE à Robert Mugabe, président du Zimbabwe, et à 130 autres personnalités de son régime, Mugabe pourra selon toute probabilité participer au Sommet Afrique-UE le 8 décembre 2007 à Lisbonne.


10. is verheugd over het verbod op de verstrekking van visa dat de EU voor leden van het Trans-Dnjestrische regime heeft opgelegd;

10. se réjouit de l'interdiction de visas imposée par l'Union européenne aux membres du régime de Transnistrie;


10. is verheugd over het verbod op de verstrekking van visa dat de EU voor leden van het Trans-Dnjestrische regime heeft opgelegd;

10. se réjouit de l'interdiction de visas imposée par l'UE aux membres du régime de Transnistrie;


We kunnen nu reeds voorspellen dat de dictator in zijn opzet zal slagen, aangezien het regime de democratische oppositie haar rechten heeft ontnomen en achter gevangenismuren het zwijgen heeft opgelegd.

Nous pouvons déjà prédire que cette dictature sera un succès puisque l’opposition démocratique a été privée de ses droits et réduite au silence derrière des murs de prison.


w