Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringsverklaring van juni 1995 voorziet " (Nederlands → Frans) :

2. De regeringsverklaring van juni 1995 voorziet « de technische en financiële inventaris van alle nucleaire passiva te laten vervolledigen door NIRAS ».

2. La déclaration gouvernementale de juin 1995 prévoit « de faire compléter par l'ONDRAF l'inventaire technique et financier de tous les passifs nucléaires ».


De regeringsverklaring van juni 1995 waarin werd bepaald dat « de continuiteit van de hervormingen, geïnspireerd door het pinksterplan, verzekerd zou worden door een toegenomen specialisatie van de politiediensten en door de versterking van de onmisbare coördinatie tussen die politiediensten » vormde de basis voor twee pogingen van de nieuwe minister van Justitie om het probleem van de concurrentie op te lossen, eerst met een consensusnota aangaande de specialisatie en de ...[+++]

La déclaration gouvernementale de juin 1995 qui précisait que la continuité des réformes inspirées du plan de la Pentecôte serait assurée par une spécialisation accrue des services de police et par le renforcement de la coordination indispensable des services de police a constitué la base de deux tentatives du nouveau ministre de la Justice visant à résoudre le problème de la concurrence, d'abord par une note de consensus relative à la spécialisation et à la répartition des tâches, puis, très récemment, par une di ...[+++]


Zich bewust zijnde van de toestand, heeft de federale regering dit in haar regeringsverklaring van juni 1995 duidelijk gesteld.

Le Gouvernement fédéral, conscient de cette situation, l'a précisé dans la déclaration gouvernementale de juin 1995.


De regeringsverklaring van juni 1995 waarin werd bepaald dat « de continuiteit van de hervormingen, geïnspireerd door het pinksterplan, verzekerd zou worden door een toegenomen specialisatie van de politiediensten en door de versterking van de onmisbare coördinatie tussen die politiediensten » vormde de basis voor twee pogingen van de nieuwe minister van Justitie om het probleem van de concurrentie op te lossen, eerst met een consensusnota aangaande de specialisatie en de ...[+++]

La déclaration gouvernementale de juin 1995 qui précisait que la continuité des réformes inspirées du plan de la Pentecôte serait assurée par une spécialisation accrue des services de police et par le renforcement de la coordination indispensable des services de police a constitué la base de deux tentatives du nouveau ministre de la Justice visant à résoudre le problème de la concurrence, d'abord par une note de consensus relative à la spécialisation et à la répartition des tâches, puis, très récemment, par une di ...[+++]


De huidige werking van de politiediensten wordt beheerst door de regeringsverklaring van juni 1995.

Le fonctionnement actuel des services de police est régi par la déclaration gouvernementale de juin 1995.


Blak-lijst”: een centrale databank bij te houden, overeenkomstig de beste praktijken bij internationale organisaties zoals de Wereldbank, met de namen van bedrijven en personen die fraude hebben gepleegd ten nadele van de communautaire begroting, om te vermijden dat de verschillende afdelingen opnieuw contracten aan deze zelfde bedrijven of personen toekennen; wenst dat de gegevens van veroordeelde fraudeurs op de website van de Commissie openbaar worden gemaakt; betreurt dat een systeem van vroegtijdige waarschuwing, de zogenaamde "grijze lijst”, slecht wordt begrepen en niet in de gehele Commissie streng wordt gehanteerd; wijst erop dat organisaties die rechtstreekse banden hebben met personen die bij de Europese instellingen werken of ...[+++]

Liste Blak”: à gérer une banque centrale de données, selon les meilleures pratiques des organisations internationales comme la Banque mondiale, où figurent les noms des entreprises et des personnes ayant escroqué le budget de l'Union, en sorte d'éviter que des contrats soient accordés auxdites entreprises et personnes par différents départements; demande que des détails concernant les fraudeurs reconnus coupables soient publiés sur le site Web de la Commission; déplore qu'un système d'alerte rapide, la liste Grey, soit peu compris et ne soit pas appliqué strictement dans toute la Commission; fait observer qu'aucun traitement préférent ...[+++]


Tevens voert de Vlaamse Regering aan dat het in het geding zijnde decreetsartikel een concordantiebepaling invoert die verschilt van die waarin het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 1995 voorziet, zowel inhoudelijk als wat het toepassingsgebied betreft : met terugwerkende kracht wordt een bijkomende voorwaarde van een ruime dan wel loutere artistieke faam ingevoerd wat betreft de leden van het onderwijzend personeel belast met artistiekgebonden activiteiten in de desbetreffende studiegebieden, voor zover het om opleidingen van twee cycli gaat.

Le Gouvernement flamand allègue aussi que l'article du décret en cause instaure une disposition de concordance qui diffère de celle prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995, tant du point de vue du contenu que du point de vue du champ d'application : une condition supplémentaire d'une grande plutôt que d'une simple notoriété artistique est instaurée avec effet rétroactif en ce qui concerne les membres du personnel enseignant chargé d'activités d'enseignement artistique dans les disciplines concernées, pour autant qu'il s'agisse de formations comportant deux cycles.


« Schendt artikel 323, § 2, van voornoemd decreet van 13 juli 1994 de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet ' in zoverre deze bepaling enkel voor personeelsleden, belast met artistiekgebonden onderwijsaktiviteiten., niet voorziet in het behoud van de bekomen rechten met betrekking tot het salaris, daar artikel 323, § 2, van het HOBU-decreet slechts voorziet in het behoud van een vroegere salarisschaal, terwijl voor de overige HOBU-personeelsleden artikel 326, § 1, wel degelijk het behoud van het vroeger salaris voorziet en artikel 326bis voor de lesgevers aan conservatoria eveneens het behoud van hun bezoldiging per 30 ...[+++]

« L'article 323, § 2, du décret précité du 13 juillet 1994 viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution' dans la mesure où cette disposition, uniquement en ce qui concerne les membres du personnel chargés d'activités d'enseignement de nature artistique., ne prévoit pas le maintien des droits acquis en ce qui concerne le traitement, dès lors que l'article 329, § 2, du décret HOBU ne prévoit que le maintien d'une échelle de traitement antérieure, alors que pour les autres membres du personnel des instituts supérieurs [non universitaires], l'article 326, § 1, prévoit effectivement le maintien de l'ancien traitement et que l'artic ...[+++]


3. « Schendt artikel 323, § 2, van voornoemd decreet van 13 juli 1994 de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet ' in zoverre deze bepaling enkel voor personeelsleden, belast met artistiekgebonden onderwijsaktiviteiten., niet voorziet in het behoud van de bekomen rechten met betrekking tot het salaris, daar artikel 323, § 2, van het HOBU-decreet slechts voorziet in het behoud van een vroegere salarisschaal, terwijl voor de overige HOBU-personeelsleden artikel 326, § 1, wel degelijk het behoud van het vroeger salaris voorziet en artikel 326bis voor de lesgevers aan conservatoria eveneens het behoud van hun bezoldiging per 30 ...[+++]

3. « L'article 323, § 2, du décret précité du 13 juillet 1994 viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution ' dans la mesure où cette disposition, uniquement en ce qui concerne les membres du personnel chargés d'activités d'enseignement de nature artistique., ne prévoit pas le maintien des droits acquis en ce qui concerne le traitement, dès lors que l'article 329, § 2, du décret HOBU ne prévoit que le maintien d'une échelle de traitement antérieure, alors que pour les autres membres du personnel des instituts supérieurs, l'article 326, § 1, prévoit effectivement le maintien de l'ancien traitement et que l'article 326bis garanti ...[+++]


3. « Schendt artikel 323, § 2, van voornoemd decreet van 13 juli 1994 de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet " in zoverre deze bepaling enkel voor personeelsleden, belast met artistiekgebonden onderwijsactiviteiten., niet voorziet in het behoud van de bekomen rechten met betrekking tot het salaris, daar artikel 323, § 2, van het HOBU-decreet slechts voorziet in het behoud van een vroegere salarisschaal, terwijl voor de overige HOBU-personeelsleden artikel 326, § 1, wel degelijk het behoud van het vroeger salaris voorziet en artikel 326bis voor de lesgevers aan conservatoria eveneens het behoud van hun bezoldiging per 30 ...[+++]

3. « L'article 323, § 2, du décret précité du 13 juillet 1994 viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution ' dans la mesure où cette disposition, uniquement en ce qui concerne les membres du personnel chargés d'activités d'enseignement de nature artistique., ne prévoit pas le maintien des droits acquis en ce qui concerne le traitement, dès lors que l'article 329, § 2, du décret HOBU ne prévoit que le maintien d'une échelle de traitement antérieure, alors que pour les autres membres du personnel des instituts supérieurs [non universitaires], l'article 326, § 1, prévoit effectivement le maintien de l'ancien traitement et que l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsverklaring van juni 1995 voorziet' ->

Date index: 2025-09-11
w