Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen van belgië en montserrat elkaar schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 14 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Montserrat elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 14 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et de Montserrat se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 14 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Montserrat elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 14 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et de Montserrat se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 12 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Nederland elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 12 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et des Pays-Bas se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 12 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Nederland elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 12 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et des Pays-Bas se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 12, § 1 van de Overeenkomst, treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en van Anguilla elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 12, § 1 de la Convention, celle-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et de Anguilla se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 176 van 23 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31) bleek dat uw diensten het mogelijke lidmaatschap van België tot de Freedom Online Coalition, een open groep van ondertussen 25 regeringen die zich gezamenlijk inzetten om de internetvrijheid te waarborgen en te bevorderen, zouden onderzoeken.

Il ressort de votre réponse à ma question écrite n° 176 du 23 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31) que vos services allaient examiner l'adhésion éventuelle de la Belgique à la Freedom Online Coalition, un groupe ouvert composé actuellement de 25 gouvernements qui unissent leurs forces pour garantir et promouvoir la liberté sur l'internet.


1. Deze overeenkomst treedt in werking op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve regeringen er elkaar schriftelijk van in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijke formaliteiten vervuld zijn, en de bepalingen ervan zullen toepassing vinden vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is krachtens artikel 17, lid 2 en 3, van de richtlijn.

1. La présente convention entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements respectifs se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises, et ses dispositions s'appliquent à compter de la date d'application de la directive, conformément à l'article 17, paragraphe 2 et 3, de la directive.


Deze overeenkomst zal in werking treden op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve regeringen er elkaar schriftelijk kennis van hebben gegeven dat de grondwettelijke formaliteiten vervuld zijn, en de bepalingen ervan zullen toepassing vinden vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is krachtens artikel 17, lid 2 en 3, van de richtlijn.

Le présent accord entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements respectifs se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises, et ses dispositions s'appliquent à compter de la date d'application de la directive, conformément à l'article 17, paragraphes 2 et 3, de la directive.


1) Deze overeenkomst zal in werking treden op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve regeringen er elkaar schriftelijk kennis van hebben gegeven dat de grondwettelijke formaliteiten vervuld zijn, en de bepalingen ervan zullen toepassing vinden vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is krachtens artikel 17, lid 2 en 3, van de richtlijn.

1) Le présent accord entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements respectifs se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises, et ses dispositions s'appliquent à compter de la date d'application de la directive, conformément à l'article 17, paragraphes 2 et 3, de la directive,


Deze overeenkomst zal in werking treden op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve Regeringen er elkaar schriftelijk kennis van hebben gegeven dat de grondwettelijke formaliteiten vervuld zijn, en de bepalingen ervan zullen toepassing vinden vanaf de datum waarop de richtlijn van toepassing is krachtens artikel 17, leden 2 en 3, van de richtlijn.

Le présent accord entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements respectifs se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement des procédures constitutionnelles requises, et ses dispositions s'appliquent à compter de la date d'application de la directive, conformément à l'article 17, paragraphes 2 et 3, de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen van belgië en montserrat elkaar schriftelijk' ->

Date index: 2023-05-04
w