Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering zouden dwingen haar handelwijze " (Nederlands → Frans) :

We moeten denken aan meer specifieke beperkingen die de Iraanse regering zouden dwingen haar handelwijze te veranderen.

Nous devrions davantage penser à des restrictions qui forceraient le gouvernement iranien à modifier son comportement.


We moeten denken aan meer specifieke beperkingen die de Iraanse regering zouden dwingen haar handelwijze te veranderen.

Nous devrions davantage penser à des restrictions qui forceraient le gouvernement iranien à modifier son comportement.


1) Deelt u mijn bezorgdheid en bent u bereid de Franse Premier alsook de minister van Industrieel Herstel snel te contacteren om meer uitleg te vragen over de impact van het voornemen van de Franse regering om Alcatel te dwingen haar herstructurering te herzien en dit wat betreft de impact op de tewerkstelling in ons land?

1) Partagez-vous ma préoccupation et êtes-vous disposé à prendre rapidement contact avec le premier ministre français et le ministre du Redressement productif afin de demander davantage d'explications sur l'intention du gouvernement français de contraindre Alcatel à revoir sa restructuration, compte tenu des conséquences qu'il peut y avoir sur l'emploi dans notre pays ?


Blijft de regering evenwel bij haar standpunt uit vrees dat de wijzigingen van de Senaat de « moeder van alle hervormingen » zouden vertragen, dan rijst een politiek probleem en een institutioneel conflict.

Si, toutefois, le Gouvernement devait maintenir son point de vue par crainte de voir l'examen de la « mère des réformes » ralenti par les modifications que le Sénat y aurait apportées l'on serait confronté à un problème politique et à un conflit institutionnel.


Blijft de regering evenwel bij haar standpunt uit vrees dat de wijzigingen van de Senaat de « moeder van alle hervormingen » zouden vertragen, dan rijst een politiek probleem en een institutioneel conflict.

Si, toutefois, le Gouvernement devait maintenir son point de vue par crainte de voir l'examen de la « mère des réformes » ralenti par les modifications que le Sénat y aurait apportées l'on serait confronté à un problème politique et à un conflit institutionnel.


De contraproductieve spanningen tussen Franstaligen en Vlamingen ten gevolge van de stugge houding van de Franstaligen, die op haar beurt zou zijn ingegeven door de stoere verklaringen van de Vlaamse regering zouden definitief tot het verleden behoren.

Les tensions contre-productives entre les francophones et les Flamands, résultant de l'attitude rigide des francophones ­ laquelle serait, à son tour, imputable aux déclarations dures du gouvernement flamand ­ appartiendraient définitivement au passé.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan beide zijden om het conflict definitief te beëindigen; ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


7. herinnert aan de NAVO-verklaring van Straatsburg van april 2009; roept daarom de regering van de VS en de EU-lidstaten op om binnen de Alliantie een expliciete toezegging te doen dat wordt gestreefd naar een wereld zonder kernwapens; dringt bij de VS aan op verwijdering van hun tactische kernwapens uit Europa, waarmee zij hun krachtige steun voor het NPT-regime zouden duidelijk maken, de verspreiding van kernwapens zouden tegengaan en de Alliantie in staat zoude ...[+++]

7. rappelle la déclaration de Strasbourg de l'alliance de l'OTAN d'avril 2009; invite le gouvernement des États-Unis et les États membres de l'Union européenne à convenir d'un engagement explicite de l'OTAN à œuvrer en faveur d'un monde sans armes nucléaires; invite instamment les États-Unis à retirer leurs armes nucléaires tactiques du territoire européen, ce qui enverrait un signal fort de leur soutien au régime du TNP et à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires, et permettrait à l'alliance d’utiliser ses ressources limitées pour répondre aux besoins actuels en matière de sécurité;


Dat lijkt een verstandige handelwijze en ik weet niet wat de Pakistaanse autoriteiten verder nog van de Griekse regering zouden mogen verwachten.

Voilà qui constitue une manière raisonnable de procéder et je ne vois pas ce que les autorités pakistanaises peuvent attendre de plus de la part du gouvernement grec.


De federale regering moet echter haar verantwoordelijkheid op wetgevend vlak nemen om het statuut van diacetylmorfine te regelen, en de voorwaarden voor de verstrekking te bepalen, ingeval de gewesten zouden beslissen om die behandeling aan te bieden. Zo moet worden vastgelegd of het al dan niet in de apotheek wordt verkocht, wat het wettelijk aspect is van het voorschrift, en of de doktersraadplegingen worden terugbetaald.

Par contre, il reviendra au gouvernement fédéral de prendre ses responsabilités au niveau législatif pour régler le statut de la diacétylmorphine et les conditions de sa délivrance - en officine ou non, aspect légal de la prescription, remboursement des consultations médicales - dans l'éventualité où les régions décideraient d'offrir ce traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering zouden dwingen haar handelwijze' ->

Date index: 2023-07-17
w