Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UF
Unie van Franstaligen

Vertaling van "franstaligen en vlamingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De contraproductieve spanningen tussen Franstaligen en Vlamingen ten gevolge van de stugge houding van de Franstaligen, die op haar beurt zou zijn ingegeven door de stoere verklaringen van de Vlaamse regering zouden definitief tot het verleden behoren.

Les tensions contre-productives entre les francophones et les Flamands, résultant de l'attitude rigide des francophones ­ laquelle serait, à son tour, imputable aux déclarations dures du gouvernement flamand ­ appartiendraient définitivement au passé.


De contraproductieve spanningen tussen Franstaligen en Vlamingen ten gevolge van de stugge houding van de Franstaligen, die op haar beurt zou zijn ingegeven door de stoere verklaringen van de Vlaamse regering zouden definitief tot het verleden behoren.

Les tensions contre-productives entre les francophones et les Flamands, résultant de l'attitude rigide des francophones ­ laquelle serait, à son tour, imputable aux déclarations dures du gouvernement flamand ­ appartiendraient définitivement au passé.


In die functie, die hij tien jaar zou uitoefenen, was hij getuige van de verwijdering tussen Franstaligen en Vlamingen binnen de christendemocratische familie.

Dans cette fonction, qu'il allait occuper pendant dix ans, il fut témoin de la distanciation entre francophones et Flamands au sein de la famille démocrate-chrétienne.


Bij de Franstaligen bedraagt het verzuimpercentage 6,4 %, bij de Vlamingen 5,1 %.

Le pourcentage d'absentéisme s'est élevé à 6,4 % du côté francophone, contre 5,1 % côté néerlandophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis heeft een globaal taalkader van 50% Nederlandstaligen en 50% Franstaligen, wat op zich al schandalig is gelet op het bevolkingsaandeel van de Vlamingen in dit land van ca. 60 percent.

Le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire est doté d'un cadre linguistique global de 50 % de néerlandophones et de 50 % de francophones, ce qui est scandaleux en soi, eu égard au fait que les Flamands représentent environ 60 % de la population belge.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie brengt eveneens de antecedenten van de wet in herinnering en verwijst naar oplossingen die door verschillende auteurs werden gesuggereerd en die alle ertoe leiden dat aan de Vlamingen een vertegenwoordiging wordt gewaarborgd die proportioneel groter is dan die welke is gewaarborgd aan de Franstaligen in de Gewestraad, om een einde te maken aan de problemen die voortvloeien uit een te beperkte bezetting.

Le Collège de la Commission communautaire française rappelle également les antécédents de la loi et se réfère à des solutions proposées par différents auteurs, aboutissant toutes à garantir une représentation flamande proportionnellement plus élevée que celle garantie aux francophones au Conseil régional afin de mettre fin aux problèmes découlant d'effectifs trop restreints.


Om deze steekproef adequaat te kunnen trekken voor een effectieve steekproef van 1.050 Vlamingen en 750 Franstaligen, en rekening houdend met de verwachte uitval, is een toevalsteekproef uit het Rijksregister van 5.000 eenheden noodzakelijk.

Afin de pouvoir tirer cet échantillon de manière adéquate pour aboutir à un échantillonnage effectif de 1.050 Flamands et de 750 francophones, et compte tenu des refus attendus, un échantillon aléatoire de 5.000 unités du Registre national est nécessaire.


Men kan er een bepaald idee van de territoriale homogeniteit op nahouden - een idee die ik niet noodzakelijk vijandig gezind ben, maar men heeft in dit politiek akkoord bewust rechten ontnomen aan Franstaligen en Vlamingen die geen schurken zijn, maar die sommigen in de meerderheid aanzien als democratische spelbrekers.

On peut avoir une certaine idée de l'homogénéité territoriale, idée que je ne combats pas nécessairement, mais on a retiré délibérément dans cet accord politique des droits à des francophones et à des Flamands qui ne sont pas des scélérats mais que certains, majoritairement, ont considéré comme étant des gêneurs démocratiques.


De hervorming is belangrijk omdat ze de individuele rechten van de inwoners van de zes gemeenten vrijwaart en het hun mogelijk maakt, als ze dat willen, om te stemmen zoals de Brusselse kiezers, of het nu Franstaligen of Vlamingen zijn.

La réforme est importante puisqu'elle préserve les droits individuels des habitants des six communes et leur permet, s'ils le veulent, de joindre leurs voix à celles des électeurs bruxellois, qu'ils soient francophones ou flamands.


Dit betekent immers dat de Franstaligen alle dagen bij het Rijksarchief in hun taal terecht zullen kunnen (de Vlamingen zijn tweetalig) terwijl dit voor de Vlamingen slechts op drie dagen van de week het geval zal zijn.

En effet, il implique que les francophones pourront se rendre tous les jours aux Archives de l'État et y interroger le personnel dans leur langue (les membres du personnel flamands étant bilingues), alors que les Flamands n'auront cette possibilité que trois jours par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen en vlamingen' ->

Date index: 2025-02-21
w