Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering werden gearresteerd " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat deze uitschakelingen ertoe hebben geleid dat sinds vrijdag 8 november vijf vooraanstaande oppositieleiders door de regering werden gearresteerd, evenals – volgens BNP-bronnen – circa 1000 BNP-aanhangers in plattelandsgebieden;

D. considérant que ces grèves ont conduit à l'arrestation, par le gouvernement, de cinq des principaux chefs de l'opposition et, depuis vendredi 8 novembre 2013, selon des sources du BNP, de quelque 1 000 membres du BNP dans des zones rurales ;


D. overwegende dat deze uitschakelingen ertoe hebben geleid dat sinds vrijdag 8 november vijf vooraanstaande oppositieleiders door de regering werden gearresteerd, evenals – volgens BNP-bronnen – circa 1000 BNP-aanhangers in plattelandsgebieden;

D. considérant que ces grèves ont conduit à l'arrestation, par le gouvernement, de cinq des principaux chefs de l'opposition et, depuis vendredi 8 novembre 2013, selon des sources du BNP, de quelque 1 000 membres du BNP dans des zones rurales ;


« De Israëlische regering te verzoeken de Palestijnse parlementsleden die parlementaire onschendbaarheid genieten en werden gearresteerd, in vrijheid te stellen teneinde hun parlementaire werkzaamheden uit te oefenen».

« de demander au gouvernement israélien de libérer les parlementaires palestiniens qui ont été arrêtés bien que jouissant de l'immunité parlementaire, afin qu'ils puissent exercer leurs activités parlementaires».


I. overwegende dat op 27 december 2013 Hisham Qandil, de voormalige premier van de door de Moslimbroederschap geleide regering, werd gearresteerd; overwegende dat na de arrestatie van andere prominente leiders van de Moslimbroederschap en de protesten aan de Al-Azhar-universiteit in Caïro 15 studentes werden gearresteerd op beschuldiging van "het veroorzaken van chaos en aanzetten tot geweld";

I. considérant que Hicham Qandil, ancien premier ministre du gouvernement dirigé par les Frères musulmans, a été arrêté le 27 décembre 2013; qu'après l'arrestation d'autres figures de proue des Frères musulmans et les manifestations qui ont eu lieu à l'université Al-Azhar au Caire, 15 étudiantes ont été accusées de "créer le chaos et d'inciter à la violence" et arrêtées;


In december 1995 bijvoorbeeld werden vier militanten voor de democratie gearresteerd en van opruing en onwettige bijeenkomst beschuldigd nadat zij hadden geprobeerd in Abéokuta een bijeenkomst te organiseren; deze bijeenkomst had tot doel de gevangenhouding aan te klagen van opponenten van de regering, met name Chief Moshood Abiola, het vroegere staatshoofd Olusegun Obasanjo en beko Ransome-Kuti, voorzitter van de beweging Campagne voor de Democratie en stichtend lid van ...[+++]

En décembre 1995 par exemple, quatre militants en faveur de la démocratie ont été arrêtés et inculpés de sédition et de réunion illégale après avoir tenté d'organiser un rassemblement à Abéokuta. Ce rassemblement avait pour but de dénoncer l'emprisonnement des opposants du gouvernement, notamment de Chief Moshood Abiola, de l'ancien chef de l'État Olusegun Obasanjo et de Beko Ransome-Kuti, président du mouvement Campagne pour la démocratie et membre fondateur du Comité nigérian de défense des droits de l'homme.


In december 1995 bijvoorbeeld werden vier militanten voor de democratie gearresteerd en van opruing en onwettige bijeenkomst beschuldigd nadat zij hadden geprobeerd in Abéokuta een bijeenkomst te organiseren; deze bijeenkomst had tot doel de gevangenhouding aan te klagen van opponenten van de regering, met name Chief Moshood Abiola, het vroegere staatshoofd Olusegun Obasanjo en beko Ransome-Kuti, voorzitter van de beweging Campagne voor de Democratie en stichtend lid van ...[+++]

En décembre 1995 par exemple, quatre militants en faveur de la démocratie ont été arrêtés et inculpés de sédition et de réunion illégale après avoir tenté d'organiser un rassemblement à Abéokuta. Ce rassemblement avait pour but de dénoncer l'emprisonnement des opposants du gouvernement, notamment de Chief Moshood Abiola, de l'ancien chef de l'État Olusegun Obasanjo et de Beko Ransome-Kuti, président du mouvement Campagne pour la démocratie et membre fondateur du Comité nigérian de défense des droits de l'homme.


H. overwegende dat het repressieve antwoord van de regering op de betogingen van het volk er volgens de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten tot dusver toe heeft geleid dat 300 mensen gedood werden en meer dan 3 000 mensen gewond raakten, en dat honderden personen werden gearresteerd,

H. considérant que selon la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, la réaction répressive du gouvernement aux manifestations populaires ont fait près de 300 morts, plus de 3000 blessés et entraîné des centaines d'arrestation,


74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een p ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


Hieruit volgt dat aan onze bekommernissen voor de mensenrechten meestal uiting wordt gegeven bij monde van de Europese Unie. De dialoog tussen de EU en Eritrea heeft forse averij opgelopen sinds het regime in september 2001 een radicale koers is gaan varen (de radicalere opstelling van de regering in september 2001 was een reactie op het toenemend binnenlands protest: de leiders van de enige partij die pleitten voor hervormingen werden gearresteerd, de particuliere pers werd opgedoekt, de ambassadeur van Italië diende het land te verl ...[+++]

Le dialogue UE-Érythrée avait été fortement préjudicié par la radicalisation du régime en septembre 2001 (le gouvernement s'est radicalisé en septembre 2001 face à une montée de la contestation intérieure: arrestation des leaders du parti unique qui demandaient des réformes, fermeture de l'ensemble de la presse privée, expulsion de l'ambassadeur d'Italie).


Bij de drie " nieuwe Belgen" die gearresteerd werden, bevond zich onder meer ene Abdelkader Belliraj, waarvan de Marokkaanse regering stelt dat hij zou betrokken zijn bij niet minder dan zes moordzaken in België. 1. Kan u meedelen over welke moordzaken het gaat?

Parmi les trois " nouveaux Belges" arrêtés figurait entre autres un certain Abdelkader Belliraj concernant lequel le gouvernement marocain affirme qu'il aurait été impliqué dans pas moins de six meurtres commis en Belgique. 1. Pourriez-vous nous dire de quels meurtres il s'agit ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering werden gearresteerd' ->

Date index: 2023-05-08
w