Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering werd aangemoedigd " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat de vorige regering heeft gesteld dat het gebruik van milieuvriendelijker brandstoffen dient te worden aangemoedigd, werd per 1 september 2003 de premie voor de installatie door een erkend installateur van een LPG-tank, ten bedrage van 508,18 euro (2) , opgeheven (3) .

Bien que le gouvernement précédent ait affirmé que l'emploi de carburants plus écologiques devait être encouragé, la prime pour l'installation, par un installateur agréé, d'un réservoir LPG, qui s'élevait 508,18 euros (2) , a été supprimée au 1 septembre 2003 (3) .


Mevrouw Maes formuleert volgende opmerking : volgens haar fractie is de keuze van het uitzonderlijke regime op deze reeks staatsbons het rechtstreekse gevolg van het feit dat de voorzitter van de N-VA zeer snel had laten opmerken dat de regering aan de burgers een kat in de zak had verkocht : de burgers werden aangemoedigd om in staatsbons te investeren en tegelijkertijd werd de roerende voorheffing verhoogd.

Mme Maes indique que, selon son groupe, le choix du régime d'exception sur cette série de bons d'État découle directement du fait que le président de la N-VA avait très vite fait remarquer que le gouvernement avait vendu aux citoyens un chat dans un sac: d'une part, on encourageait les citoyens à investir dans des bons d'État et, dans le même temps, on augmentait le précompte mobilier.


Ondanks het feit dat de vorige regering heeft gesteld dat het gebruik van milieuvriendelijker brandstoffen dient te worden aangemoedigd, werd per 1 september 2003 de premie voor de installatie door een erkend installateur van een LPG-tank, ten bedrage van 508,18 euro (2) , opgeheven (3) .

Bien que le gouvernement précédent ait affirmé que l'emploi de carburants plus écologiques devait être encouragé, la prime pour l'installation, par un installateur agréé, d'un réservoir LPG, qui s'élevait 508,18 euros (2) , a été supprimée au 1 septembre 2003 (3) .


Ondanks het feit dat de regering heeft gesteld dat het gebruik van milieuvriendelijker brandstoffen dient te worden aangemoedigd, werd per 1 september 2003 de premie voor de installatie door een erkend installateur van een LPG-tank, ten bedrage van 508,18 euro (2) opgeheven (3) .

Bien que le gouvernement ait affirmé que l'emploi de carburants plus écologiques devait être encouragé, la prime pour l'installation, par un installateur agréé, d'un réservoir LPG, qui s'élevait à 508,18 euros (2) , a été supprimée au 1 septembre 2003 (3) .


De Verenigde Naties hebben steun gegeven aan een mild geformuleerde resolutie over China, waarin de Chinese regering werd aangemoedigd tot substantiële vooruitgang bij de stelselmatige hervormingen en de eerbiediging van de mensenrechten en grondvrijheden.

Les États-Unis ont soutenu une résolution modérée sur la Chine qui encourage le gouvernement chinois à progresser sensiblement sur la voie de réformes systématiques pour assurer le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


Op basis hiervan werd de regering aangemoedigd om zijn eigen hervormingsplan toe te lichten of om dit, zo nodig, aan te vullen of beter uit te werken, en om de relevantie, ambitie en geloofwaardigheid van deze hervormingen aan te tonen op basis van drie beoordelingscriteria, aan de hand waarvan vervolgens de hoogte van de stimuleringstranche voor ieder land kon worden vastgesteld.

Sur cette base, le gouvernement a été encouragé à expliquer son propre plan de réforme ou, le cas échéant, à le compléter ou à l’élaborer, et à démontrer la pertinence, l’ambition, la crédibilité de ces réformes sur la base des trois critères d’évaluation qui ont permis ensuite de déterminer le niveau de tranche incitative pour chaque pays.


Het Verenigd Koninkrijk voegt daaraan nog toe dat de regering van het Verenigd Koninkrijk niet heeft geïntervenieerd om BNFL's besluitvorming zodanig te sturen dat de onderneming werd aangemoedigd anders dan zakelijk verantwoord te handelen.

Le Royaume-Uni ajoute que le gouvernement britannique n'est pas intervenu pour influer sur la prise de décision de BNFL et l'encourager à agir en fonction de considérations autres que commerciales.


D. overwegende dat de Zimbabwaanse regering de politie heeft aangemoedigd gebruik te maken van nieuwe bevoegdheden om bijeenkomsten van de Movement for Democratic Change (Beweging voor democratische verandering – MDC) af te zeggen en de verspreiding van verkiezingsmateriaal voor de MDC-campagne tegen te gaan, en 72 hoge legerofficieren te detacheren bij de Commissie voor toezicht op de verkiezingen, een stap waardoor het maatschappelijk middenveld werd overrompeld,

D. considérant que le gouvernement du Zimbabwe a encouragé la police à utiliser de nouveaux pouvoirs pour annuler des rassemblements organisés par le Mouvement pour le changement démocratique (MDC) et empêcher la diffusion de sa littérature de campagne, et a détaché 72 officiers supérieurs de l'armée à la commission de supervision des élections, une mesure qui a stupéfié la société civile,


Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, de ontmoeting van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken met minister van Buitenlandse Zaken Ivanov op 22 ...[+++]

Le Conseil, soulignant l'importance de la déclaration faite à Salzbourg le 6 septembre 1998 par la présidence au nom de l'UE, encourageant la Russie à poursuivre sur la voie des réformes, le Conseil s'est livré à un examen approfondi de la situation en Russie, en tenant compte des contacts qui ont eu lieu récemment entre l'UE et des membres du nouveau gouvernement russe, dont la visite de la Troïka ministérielle à Moscou, le 17 septembre, la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'UE avec le ministre des Affaires étrangères russe, M. Ivanov, le 22 septembre, en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies et la visite du pr ...[+++]


Mevrouw Maes formuleert volgende opmerking: volgens haar fractie is de keuze van het uitzonderlijke regime op deze reeks staatsbons het rechtstreekse gevolg van het feit dat de voorzitter van de N-VA zeer snel had laten opmerken dat de regering aan de burgers een kat in de zak had verkocht: de burgers werden aangemoedigd om in staatsbons te investeren en tegelijkertijd werd de roerende voorheffing verhoogd.

Mme Maes indique que, selon son groupe, le choix du régime d'exception relatif à cette série de bons d'État découle directement du fait que le président de la N-VA avait très vite fait remarquer que le gouvernement avait vendu un chat dans un sac : d'une part, on encourageait les citoyens à investir dans des bons d'État et, dans le même temps, on augmentait le précompte mobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering werd aangemoedigd' ->

Date index: 2021-01-29
w