Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van zimbabwe mag verlopen » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft tevens een besluit aangenomen waardoor de voor het eerst in 2002 uit hoofde van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst opgelegde maatregelen, op grond waarvan EU-ontwikkelingshulp niet via de regering van Zimbabwe mag verlopen, met nog eens een jaar, tot en met 20 februari 2012, worden verlengd (5726/11 + 6016/11).

Le Conseil a également adopté une décision prorogeant une nouvelle fois d'un an, jusqu'au 20 février 2012, des mesures imposées pour la première fois en 2002, en application de l'article 96 de l'accord de partenariat ACP-UE, interdisant que l'aide au développement provenant de l'UE soit acheminée par l'intermédiaire du gouvernement du Zimbabwe (doc. 5726/11 + 6016/11).


Tussen de datum van de aanvraag tot erkenning en de beslissing van de Vlaamse Regering tot erkenning en tussen de datum van aanvraag tot erkenning en de vraag tot bijsturing mag telkens niet meer dan tien weken verlopen.

Le délai entre la date de la demande de reconnaissance et la décision de reconnaissance du Gouvernement flamand et le délai entre la date de demande de reconnaissance et la demande d'ajustement ne peut pas dépasser dix semaines.


Het Parlement heeft zich consequent op het standpunt gesteld dat er geen steun van de EU naar Zimbabwe mag gaan, anders dan via NGO's. Dergelijke steun mag op geen enkele manier in de handen van de regering komen.

Le Parlement n’a cessé de clamer que toute assistance offerte par l’UE au Zimbabwe devait l’être exclusivement par le biais des ONG et qu’en aucun cas, cette aide ne devait parvenir dans les mains du gouvernement.


4. is tevreden met de conclusie van de Wereldvoedseltop 2002 dat voedsel niet mag worden gebruikt als instrument om politieke en economische druk uit te oefenen en waarschuwt de regering van Zimbabwe dat zij deze in Rome aangegane verplichting moet naleven wanneer zij voedselhulp onder de miljoenen inwoners van het land verdeelt;

4. se félicite que le Sommet mondial de l'alimentation 2002 soit arrivé à la conclusion que la nourriture ne doit pas être utilisée comme un instrument de pression politique et économique et avertit le gouvernement du Zimbabwe qu'il doit respecter cet engagement pris à Rome lors de la distribution de l'aide alimentaire à des millions de Zimbabwéens ;


4. is ingenomen met de conclusie van de wereldvoedseltop dat voedsel niet mag worden gebruikt als politiek en economisch drukmiddel en waarschuwt de regering van Zimbabwe deze in Rome gedane toezegging in acht te nemen bij de distributie van de voedselhulp aan miljoenen Zimbabweanen;

4. se félicite de la conclusion à laquelle est parvenu le Sommet mondial de l'alimentation 2002, selon laquelle l'alimentation ne doit pas être utilisée comme un instrument de pression politique et économique, et met en garde le gouvernement du Zimbabwe pour qu'il respecte cet engagement contracté à Rome lorsqu'il distribue l'aide alimentaire à des millions de ses ressortissants;


De Raad heeft nota genomen van de garanties die Zimbabwe heeft gegeven tijdens het overleg dat op 11 januari heeft plaatsgevonden krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en die zijn bevestigd in de brief van FM Mudenge van 18 januari 2002 dat de regering van Zimbabwe alles in het werk zal stellen om onder meer het geweld te stoppen, dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen, dat internationale verkiezingswaar ...[+++]

Le Conseil a pris note des assurances données par le Zimbabwe lors des consultations qui se sont déroulées le 11 janvier au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou et confirmées dans la lettre envoyée le 18 janvier 2002 par le ministre des affaires étrangères, M. Mudenge: le gouvernement du Zimbabwe fera notamment tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à la violence, les élections seront libres et régulières, des observateurs internationaux, y compris des États membres de l'UE, seront invités, les journalistes nation ...[+++]


In dit verband veroordeelde hij de in het parlement van Zimbabwe aangenomen wetgeving op grond waarvan landbouwgrond zonder compensatie geconfisqueerd mag worden en deed een beroep op de regering van Zimbabwe om de beslissing van de rechter te gehoorzamen en een eind te maken aan illegale bezettingen.

Dans ce contexte, il a condamné la législation adoptée par le Parlement du Zimbabwe, qui autorise la confiscation de terres sans indemnisation, et a appelé le gouvernement du Zimbabwe à se conformer à la décision de justice ordonnant de mettre fin aux occupations illégales.


1° tijdens de opleidingseenheden « Stage : Ziekenverpleger - klinisch onderwijs voor het aanleren van Ia, Ib, IIa en IIb » zoals bedoeld in het verwijzingsdossier bedoeld bij artikel 1 van bovenvermeld besluit van 23 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap, mag er tussen het beginuur en het einduur van de overdagstage enkel een tijdspanne van ten hoogste tien uur verlopen;

1° au cours des unités de formation « Stage : Infirmier hospitalier - enseignement clinique d'acquisition Ia, Ib, IIa et IIb », telles que prévues dans le dossier de référence visé à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet 1997 précité, l'heure de début et celle de la fin du stage diurne ne peuvent être séparées que par un maximum de dix heures;


1° tijdens de opleidingseenheden « Stage : Gegradueerd verpleger : Observatiestage », « Gegradueerd verpleger : Initiatiestage », « Gegradueerd verpleger : Stage voor het aanleren I », « Gegradueerd verpleger : Stage voor het aanleren II » zoals bedoeld in het verwijzijngsdossier bedoeld bij artikel 1 van het bovenvermeld besluit van 23 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap, mag er tussen het beginuur en het einduur van de overdagstage enkel een tijdspanne van ten hoogste tien uur verlopen zijn;

1° au cours des unités de formation « Infirmier gradué : Stage d'observation », « Infirmier gradué : Stage d'initiation », « Infirmier gradué : Stage d'acquisition I », « Infirmier gradué : Stage d'acquisition II », telles que prévues dans le dossier de référence visé à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet 1997 précité, l'heure de début et celle de la fin du stage diurne ne peuvent être séparées que par un maximum de dix heures;


Op 28 januari heeft de Raad besloten het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou te beëindigen en gerichte sancties te treffen indien de regering van Zimbabwe verhindert dat een waarnemersmissie van de EU wordt ingezet, of deze missie verhindert doeltreffend te werken, of de internationale media geen vrije toegang verleent om de verkiezingen te verslaan, of indien de toestand ter plaatse aanmerkelijk verslechtert in die zin dat de mensenrechtensituatie of de aanvallen op de oppositie erger worden, of indien geconstateerd wordt dat de verkiezingen niet vrij en eerlijk verlopen ...[+++]

Le 28 janvier, le Conseil est convenu de mettre un terme aux consultations au titre de l'article 96 de l'Accord de Cotonou et d'appliquer des sanctions ciblées si le gouvernement du Zimbabwe empêchait le déploiement d'une mission d'observation électorale de l'UE, ou s'il empêchait la mission de travailler efficacement, s'il empêchait les médias internationaux de circuler librement pour couvrir l'élection, si une détérioration grave de la situation sur le terrain était constatée, se concrétisant par une dégradation de la situation des droits de l'homme ou par des attaques contre l'opposition, ou s'il ressortait de l'évaluation que l'élect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van zimbabwe mag verlopen' ->

Date index: 2021-09-29
w