Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van azerbeidzjan heeft getroffen " (Nederlands → Frans) :

6. betreurt de maatregelen die de regering van Azerbeidzjan heeft getroffen om de contacten tussen maatschappelijke en jonge activisten en intellectuelen uit Armenië en Azerbeidzjan te bemoeilijken, omdat deze contacten van groot belang zijn om een einde te maken aan de reeds zeer lang bestaande slechte verhouding tussen de twee landen; wijst in dit verband op het belangrijke werk dat Leyla Yunus en haar man Arif op dit gebied hebben verricht;

6. regrette les mesures prises par le gouvernement azerbaïdjanais pour limiter les contacts entre les militants de la société civile ou d'organisations de jeunesse, ou encore les intellectuels, arméniens et azerbaïdjanais, car ces contacts sont essentiels pour résorber le sentiment d'hostilité qui existe depuis longtemps entre les deux pays; rappelle, à cet égard, le travail important effectué dans ce domaine par Leyla Yunus et son époux, Arif;


6. betreurt de maatregelen die de regering van Azerbeidzjan heeft getroffen om de contacten tussen maatschappelijke en jonge activisten en intellectuelen uit Armenië en Azerbeidzjan te bemoeilijken, omdat deze contacten van groot belang zijn om een einde te maken aan de reeds zeer lang bestaande slechte verhouding tussen de twee landen; wijst in dit verband op het belangrijke werk dat Leyla Yunus en haar man Arif op dit gebied hebben verricht;

6. regrette les mesures prises par le gouvernement azerbaïdjanais pour limiter les contacts entre les militants de la société civile ou d'organisations de jeunesse, ou encore les intellectuels, arméniens et azerbaïdjanais, car ces contacts sont essentiels pour résorber le sentiment d'hostilité qui existe depuis longtemps entre les deux pays; rappelle, à cet égard, le travail important effectué dans ce domaine par Leyla Yunus et son époux, Arif;


Art. 343. De kennisgeving door de aanvrager aan de burgemeester van een afwijkingsaanvraag gericht aan de Regering schort de termijnen bepaald in de artikelen 341 en 342 op tot aan de ontvangst van de beslissing die de Minister heeft getroffen overeenkomstig artikel 344.D

Art 343. La notification par le demandeur au bourgmestre d'une demande de dérogation adressée au Gouvernement suspend les délais déterminés aux articles 341 et 342 jusqu'à la réception de la décision du Ministre intervenue en application de l'article 344.D.


Overwegende dat het natuurverschijnsel, erkend als algemene ramp bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, eveneens de deelgemeenten Haine-Saint-Pierre, Saint-Vaast en Trivières van de stad La Louvière getroffen heeft;

Considérant que le phénomène naturel reconnu comme une calamité publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016 susvisé a également touché les sections de Haine-Saint-Pierre, Saint-Vaast et Trivières de la ville de La Louvière;


Overwegende dat het natuurverschijnsel, erkend als algemene ramp bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2016, eveneens het grondgebied van deze gemeenten getroffen heeft;

Considérant que le phénomène naturel reconnu comme une calamité publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2016 susvisé a également touché partiellement ou totalement le territoire de ces communes;


Overwegende dat het natuurverschijnsel, erkend als algemene ramp bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016, op 27 mei 2016 ook de gemeente Beloeil getroffen heeft;

Considérant que le phénomène naturel reconnu comme une calamité publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 susvisé a également touché la commune de Beloeil en date du 27 mai 2016;


De consumptie van pluimveevlees is in de Europese Unie met 30 procent gedaald, maar in Hongarije slechts met 15 procent, omdat de regering krachtige maatregelen heeft getroffen om het vertrouwen van de consument te winnen.

La consommation de volaille a chuté de trente pour cent au sein de l’Union européenne. En Hongrie, elle n’a baissé que de quinze pour cent grâce à des mesures rigoureuses du gouvernement visant à gagner la confiance des consommateurs.


A. overwegende dat bij de komende parlementsverkiezingen die op 6 november 2005 worden gehouden, de toezeggingen die de regering van Azerbeidzjan heeft gedaan inzake de voortzetting van het democratisch proces, op de proef worden gesteld,

A. considérant que les prochaines élections parlementaires du 6 novembre 2005 mettront à l'épreuve les engagements pris par le gouvernement de l'Azerbaïdjan de poursuivre le processus démocratique,


A. overwegende dat bij de komende parlementsverkiezingen op 6 november 2005 de toezeggingen die de regering van Azerbeidzjan heeft gedaan inzake de voortzetting van het democratisch proces, op de proef worden gesteld,

A. considérant que les prochaines élections parlementaires du 6 novembre 2005 mettront à l'épreuve les engagements pris par le gouvernement de l'Azerbaïdjan de poursuivre le processus démocratique,


De regering heeft verdere maatregelen getroffen om het openbaar bestuur verder te versterken.

Le gouvernement a pris des mesures pour renforcer encore l'administration publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van azerbeidzjan heeft getroffen' ->

Date index: 2023-05-07
w