Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering kan onmogelijk haar doelstelling " (Nederlands → Frans) :

De regering kan onmogelijk haar doelstelling, de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, bereiken wanneer een van de belangrijkste middelen daartoe, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon, niet in haar juridisch arsenaal voorkomt.

Le Gouvernement ne saurait atteindre son objectif, qui est de lutter contre la criminalité organisée, sans inclure dans son arsenal la responsabilité pénale de la personne morale qui est un des moyens les plus importants pour y parvenir.


De regering kan onmogelijk haar doelstelling, de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, bereiken wanneer een van de belangrijkste middelen daartoe, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon, niet in haar juridisch arsenaal voorkomt.

Le Gouvernement ne saurait atteindre son objectif, qui est de lutter contre la criminalité organisée, sans inclure dans son arsenal la responsabilité pénale de la personne morale qui est un des moyens les plus importants pour y parvenir.


33. merkt op dat ontbossing en aantasting van de bossen verantwoordelijk zijn voor 20 % van de mondiale broeikasgasemissies, en benadrukt de rol van bossen bij de mitigatie van klimaatverandering en de noodzaak om de aanpassingscapaciteiten en de veerkracht van bossen ten aanzien van klimaatverandering te verbeteren; roept de EU op te blijven streven naar verwezenlijking van haar doelstelling om het mondiale verlies aan bebossing tegen 2030 te hebben stopgezet en in ieder geval tegen 2020 een halvering van de ontbossing in de tropen ...[+++]

33. fait observer que la déforestation et la dégradation des forêts sont responsables de 20 % des émissions mondiales de GES et insiste sur le rôle des forêts dans l'atténuation du changement climatique et sur la nécessité de renforcer les capacités d'adaptation et de résilience des forêts face au changement climatique; exhorte l'Union à poursuivre la réalisation de son objectif visant à mettre fin à la diminution de la couverture forestière de la planète d'ici 2030 et à réduire au moins de moitié le taux de déforestation tropicale d'ici 2020, par rapport aux niveaux de 2008; souligne que le respect de ces engagements, parallèlement à ...[+++]


31. merkt op dat ontbossing en aantasting van de bossen verantwoordelijk zijn voor 20 % van de mondiale broeikasgasemissies, en benadrukt de rol van bossen bij de mitigatie van klimaatverandering en de noodzaak om de aanpassingscapaciteiten en de veerkracht van bossen ten aanzien van klimaatverandering te verbeteren; roept de EU op te blijven streven naar verwezenlijking van haar doelstelling om het mondiale verlies aan bebossing tegen 2030 te hebben stopgezet en in ieder geval tegen 2020 een halvering van de ontbossing in de tropen ...[+++]

31. fait observer que la déforestation et la dégradation des forêts sont responsables de 20 % des émissions mondiales de GES et insiste sur le rôle des forêts dans l'atténuation du changement climatique et sur la nécessité de renforcer les capacités d'adaptation et de résilience des forêts face au changement climatique; exhorte l'Union à poursuivre la réalisation de son objectif visant à mettre fin à la diminution de la couverture forestière de la planète d'ici 2030 et à réduire au moins de moitié le taux de déforestation tropicale d'ici 2020, par rapport aux niveaux de 2008; souligne que le respect de ces engagements, parallèlement à ...[+++]


De regering schrijft in haar toelichting letterlijk : « Door te verwijzen naar het beïnvloeden van de werking van de publieke overheden, worden niet alleen de criminele organisaties beoogd die dit doel nastreven om hun lucratieve activiteiten te realiseren, maar ook de extremistische groeperingen en organisaties van terroristische aard waarvan de doelstelling specifiek politiek van aard is».

Voici ce que le Gouvernement écrit littéralement dans son exposé des motifs : « Par la référence à l'influence sur le fonctionnement des autorités publiques, on couvre non seulement les organisations criminelles qui poursuivent ce but pour asseoir leurs activités lucratives, mais également les groupes extrémistes et les organisations de caractère terroriste qui poursuivraient ce but avec une finalité politique».


De regering heeft in haar beleid de doelstelling opgenomen dat de euro op 1 januari 2008 moet worden ingevoerd.

Le gouvernement a adopté, au sein de ses objectifs politiques, l’introduction de l’euro d’ici le 1er janvier 2008.


2. wijst erop dat het succes van het beleid van de ECB bij het behalen van haar doelstelling van prijsstabiliteit en het bewerkstelligen van geloofwaardigheid op de markten blijkt uit het constant lage rentepeil waartegen de regeringen in de eurozone geld kunnen lenen voor een periode van tien jaar, een peil dat voortdurend circa 1 procentpunt lager ligt dan het peil waartoe de financiële markten de regering van de Verenigde Staten dwingen;

2. constate que le succès de la politique conduite par la BCE en vue de réaliser son objectif de stabilité des prix et d'asseoir sa crédibilité vis-à-vis du marché est démontré par le maintien du faible taux d'intérêt auquel les gouvernements des pays de la zone euro peuvent effectuer des emprunts à dix ans, ce taux étant invariablement resté inférieur d'environ 1 point de pourcentage au taux demandé au gouvernement des États-Unis par les marchés financiers;


Als deze richtlijn trouwens onmiddellijk in werking zou treden, wat helaas pas in 2005 gebeurt, zou het voor de Portugese regering vrijwel onmogelijk zijn om door te gaan met haar strategie van medeverbranding.

Si cette directive devait entrer immédiatement en vigueur, ce qui ne sera le cas malheureusement qu'en 2005, il serait pratiquement impossible pour le gouvernement portugais de poursuivre sa stratégie de coïncinération.


In alle bescheidenheid heeft de regering haar doelstelling verlaagd tot 60.000 jobs. Dat heeft ze in haar eentje gedaan, de sociale partners waren verdeeld op dat punt.

En toute modestie, vous avez ramené votre objectif à 60.000 emplois et vous l'avez fait seul, les partenaires sociaux étant partagés sur le sujet.


De regering heeft ook de nodige maatregelen genomen om haar doelstelling te halen om tegen 2007 nog 2.500 bijkomende fulltime equivalenten op straat te hebben.

Le gouvernement a pris les mesures nécessaires pour atteindre son objectif, à savoir disposer en rue de 2.500 équivalents temps plein supplémentaires d'ici 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering kan onmogelijk haar doelstelling' ->

Date index: 2023-04-03
w