Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halvering van de arbeidsprestaties

Vertaling van "halvering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
halvering van de arbeidsprestaties

réduction des prestations de travail à mi-temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik herinner er tevens aan dat Europa mikt op een halvering van het aantal verkeersdoden van 2010 tot 2020, wat neerkomt op 420 dodelijke slachtoffers per jaar.

Rappelons également que l'objectif européen vise à une réduction de moitié du nombre de morts d'ici 2020 (par rapport à 2010), soit 420 morts par an.


3. Hoeveel bedroeg de gemiddelde IGU per deeltijds werkende man en vrouw (cijfers graag opgesplitst in mannen en vrouwen, indien deze cijfers bestaan): a) in 2014; b) in 2015; c) hoeveel zal die bedragen in 2017, na de halvering?

3. Quel était, par travailleur et travailleuse à temps partiel, le montant moyen de l'AGR? Pourriez-vous, pour autant que ces statistiques existent, répartir les chiffres entre hommes et femmes : a) en 2014; b) en 2015; c) quel sera le montant de cette allocation en 2017, après sa réduction de moitié?


De inkomensgarantie-uitkering werd wel degelijk verlaagd: verlaging van de toegangsdrempel, gezinsmodulering, het in aanmerking nemen van de werkbonus en een geplande halvering van de IGU-uitkering na twee jaar.

C'est un fait : l'allocation d'intégration de revenu a bel et bien été revue à la baisse : abaissement du plafond d'accès, modulation familiale, prise en compte des bonus emploi et une réduction de 50 % prévue de l'allocation de l'AGR après deux ans.


Na de wijziging van de berekening van de uitkering en, bijkomend, de dreigende halvering van het bedrag ervan na twee jaar, is dit een zoveelste uiting dat de "schuld" en de verantwoordelijkheid voor die deeltijdse prestaties uitsluitend bij de werknemer wordt gelegd.

Après la modification du mode de calcul de leur allocation, qui risque en outre d'être réduite de moitié après deux ans, cette mesure montre une fois encore que les travailleurs concernés sont considérés comme les seuls "coupables" et responsables du fait qu'ils travaillent à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erkent dat aanzienlijke en wezenlijke vooruitgang werd geboekt in de richting van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (Millennium Development Goals, MDG), met inbegrip van een halvering van het aantal personen zonder duurzame toegang tot verbeterde drinkwaterbronnen, een aanzienlijke vermindering van het aandeel van sloppenwijkbewoners, het bereiken van opvallende winsten in de bestrijding van malaria en tuberculose en zichtbare verbeteringen op alle gezondheidsgebieden en qua toegang tot primair onderwijs; betreurt het echter dat de meeste Afrikaanse landen niet op koers zitten om de MDG's te bereiken;

1. reconnaître que des progrès importants et significatifs ont été accomplis en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), parmi lesquels figurent la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'un accès stable à de meilleures sources d'eau potable, la nette diminution de la proportion de personnes vivant dans des logements insalubres en ville, les avancées remarquables réalisées dans la lutte contre la malaria et la tuberculose ainsi que les améliorations visibles obtenues dans tous les domaines sanitaires et dans l'accès à l'éducation primaire; déplorer cependant que la plupart des pays afri ...[+++]


3. herhaalt zijn dringende oproep aan de lidstaten om zich vast te leggen op de ambitieuze, maar realistische doelstelling van ten minste een halvering van de belastingkloof tegen 2020;

3. rappelle son appel urgent lancé aux États membres afin qu'ils poursuivent l'objectif ambitieux mais réaliste consistant à réduire de moitié le manque à gagner fiscal d'ici 2020;


Om de aangekondigde doelstelling (halvering van het aantal verkeersdoden tussen 2010 en 2020) te verwezenlijken, stelde de Commissie onder meer een tweeledige strategie voor veiligere voertuigen voor: harmonisering/verbetering van de EU-wetgeving inzake technische controles en technische controles langs de weg (met inbegrip van gemotoriseerde tweewielige voertuigen) en onderzoek naar het opzetten van een Europees elektronisch platform ter harmonisering van de uitwisseling van voertuiggegevens (typegoedkeuring, inschrijving, resultaat van controles, enz.).

En vue de réaliser l'objectif annoncé (réduire de moitié le nombre de victimes de la route entre 2010 et 2020), la Commission a notamment proposé une stratégie en deux temps pour des véhicules plus sûrs: harmonisation/renforcement de la législation de l'Union sur le contrôle technique des véhicules et les contrôles techniques routiers (y compris son extension aux deux-roues motorisés) et évaluation de la mise en place éventuelle d'une plateforme électronique européenne en vue d'harmoniser l'échange de données relatives aux véhicules (réception par type, immatriculation, résultats des contrôles, etc.).


(18 bis) Om de doelstelling van een reductie van 60% van de door de vervoerssector geproduceerde emissies tegen 2050 te verwezenlijken, zoals opgenomen in het Witboek van de Commissie van 28 maart 2011 "Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte - werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem" (COM(2011) 144), door middel van "halvering van het aantal op conventionele wijze aangedreven auto's in het stadsverkeer tegen 2030", moet de marktontwikkeling van waterstof en elektriciteit, dat in het rapport Future Transport Fuels van de door het directoraat-generaal Mobiliteit en Vervoer geleide groep van deskundigen op het ge ...[+++]

(18 bis) Pour parvenir à l'objectif de réduction de 60 % des émissions générées par les transports d'ici à 2050, fixé dans le livre blanc de la Commission du 28 mars 2011 intitulé "Feuille de route pour un espace européen unique des transports – Vers un système de transport compétitif et économe en ressources", en réduisant de moitié l'usage des voitures utilisant des carburants traditionnels dans les transports urbains d'ici à 2030, il y a lieu de stimuler davantage le développement du marché de l'hydrogène et de l'électricité, qui sont considérés comme les principaux carburants de substitution du pétrole pour les transports par le rapp ...[+++]


– gezien de VN-Millenniumverklaring van 8 september 2000, waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling worden uiteengezet als gezamenlijk door de internationale gemeenschap vastgestelde doelstellingen voor de uitbanning van armoede en waarin wordt voorzien in de halvering uiterlijk in 2015 van het aandeel van de bevolking dat geen duurzame toegang tot drinkwater en sanitaire basisvoorzieningen heeft,

– vu la déclaration du Millénaire des Nations unies, du 8 septembre 2000, qui a défini les objectifs du Millénaire pour le développement comme des buts établis collectivement par la communauté internationale pour l'élimination de la pauvreté et qui prévoyait de réduire de moitié, avant 2015, la part de la population sans accès durable à une eau potable sûre et à des services d'assainissement de base,


2. a) Welk bedrag werd in 2009 en 2010, door de halvering van uitkeringen in deze situaties, bijgevolg niet uitbetaald door de socialezekerheidsinstellingen? b) Wat gebeurt er met het geld dat niet wordt uitbetaald wegens halvering?

2. a) Quel est le montant des allocations qui, ayant été réduites de moitié dans les situations susmentionnées, n'ont dès lors pas été versées en 2009 et 2010 par les institutions de sécurité sociale? b) Qu'advient-il des sommes non payées à la suite de cette réduction de moitié?




Anderen hebben gezocht naar : halvering van de arbeidsprestaties     halvering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halvering' ->

Date index: 2023-05-10
w