Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering heeft aangemaand " (Nederlands → Frans) :

Bij niet-naleving van de bepaling vervat in het eerste lid en nadat de Regering de betrokken dienst aangemaand heeft een advies te geven, kan de Regering 10 % van het voor die gebruiker, overeenkomstig artikel 10, § 2, uitbetaalde urenforfait terugvorderen".

En cas de non-respect de la disposition prévue à l'alinéa 1 et après avoir invité le service concerné à donner son avis, le Gouvernement peut exiger le remboursement du forfait horaire accordé au bénéficiaire par jour d'accueil conformément à l'article 10, § 2, et ce, à raison de 10 % .


Bij niet-naleving van de bepaling vervat in het eerste lid en nadat de Regering de betrokken inrichtende macht aangemaand heeft advies te geven, kan de Regering 10 % van de voor die gebruiker per opvangdag uitbetaalde subsidie terugvorderen.

En cas de non-respect de la disposition prévue à l'alinéa 1 et après avoir invité le pouvoir organisateur concerné à donner son avis, le Gouvernement peut exiger le remboursement du subside accordé au bénéficiaire par jour d'accueil, et ce, à raison de 10 % .


In het Europees herstelplan, dat door de Commissie is aangekondigd op 26 november 2008, worden de regeringen van de lidstaten aangemaand om maatregelen te nemen die doelgericht, slagvaardig en tijdelijk zijn en snel kunnen worden ingevoerd, De maatregelen die de regering heeft aangekondigd maken deel uit van deze aanbeveling.

Le plan de relance européen annoncé par la Commission le 26 novembre 2008 appelle les gouvernements des Etats membres à prendre des mesures ciblées, promptes et temporaires, qui puissent être rapidement instaurées. Les mesures annoncées par le gouvernement s'inscrivent dans le cadre de cette recommandation.


De Raad heeft eveneens de Tsjaadse en Soedanese regering aangemaand om hun verplichtingen, die ze in de overeenkomst van Tripoli hebben vastgelegd, na te komen en in het bijzonder om geen steun meer te verlenen aan gewapende bewegingen, door wie dit gebied onstabiel is.

Le Conseil a appelé les gouvernements tchadiens et soudanais à s'acquitter des obligations qu'ils avaient acceptées lors du traité de Tripoli et, en particulier, de cesser d'apporter leur soutien aux mouvements armés qui provoquent l'instabilité de cette région.


Voor de eerste keer heeft de Commissie besloten een versnelde procedure te beginnen overeenkomstig artikel 90, lid 3, van het Verdrag en heeft zij op 21 juni 1995 de Italiaanse regering ertoe aangemaand om binnen de tien dagen de vergunning in kwestie te verlenen aan de onderneming die dit recht op onrechtmatige gronden door de plaatselijke havenautoriteiten werd ontzegd.

La Commission a mis en demeure, le 21 juin 1995, le Gouvernement italien de délivrer dans les dix jours une autorisation d'exploitation à une entreprise qui se voyait nier ce droit, de manière abusive, par l'autorité portuaire locale.


Bij brief van 9 maart 1995 heeft de Commissie de Spaanse Regering in kennis gesteld van haar besluit de procedure in te leiden en haar aangemaand haar opmerkingen te maken.

Par une lettre du 9 mars 1995, la Commission a porté sa décision d'ouverture de la procédure à la connaissance du gouvernement espagnol et l'a mis en demeure de présenter ses observations.


3. In het kader van de voornoemde procedure heeft de Commissie de Franse Regering aangemaand haar opmerkingen mee te delen.

3. La Commission a mis, dans le cadre de cette procédure, le gouvernement français en demeure de présenter ses observations.


Overwegende dat de Commissie op 14 september 1982 besloten heeft de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden en heeft vastgesteld dat de steunmaatregel tot uitvoering was gebracht zonder dat de procedure van artikel 93, lid 3, van het Verdrag door de Belgische Regering was nageleefd; dat zij in het kader van deze procedure de Belgische Regering heeft aangemaand vóór 23 oktober 1982 haar opmerkingen kenbaar te maken;

considérant que la Commission a décidé d'ouvrir la procédure de l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE le 14 septembre 1982 et a constaté que l'aide avait été mise en oeuvre sans que la procédure de l'article 93 paragraphe 3 du traité CEE ait été respectée par le gouvernement belge de présenter ses observations avant le 23 octobre 1982;


De Commissie heeft de Franse Regering op 20 maart 1987 ( brief nr . SG(87 ) D/3741 ) en de andere Lid-Staten bij schrijven van 12 juni 1987 van haar beslissing in kennis gesteld en hun aangemaand hun opmerkingen kenbaar te maken .

La Commission a informé le gouvernement français de sa décision le 20 mars 1987 [lettre no SG ( 87 ) D 3741] ainsi que les autres États membres par lettre du 12 juin 1987, et les a mis en demeure de présenter leurs observations .


Te dien einde heeft de Commissie met name de Belgische regering aangemaand haar opmerkingen te maken over de omstandigheid dat de tarieven van de banken voor het verstrekken van kasmiddelen niet gelijk zijn aan het door SWS voor haar lening toegepaste tarief.

A cet effet, la Commission met notamment le gouvernement belge en demeure de présenter ses observations sur le fait que les taux pratiqués par les banques pour leurs apports de trésorerie ne sont pas de même niveau que celui pratiqué par la SWS pour son prêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft aangemaand' ->

Date index: 2023-10-21
w