Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering eveneens rekening " (Nederlands → Frans) :

Toen hij werd geïnterpelleerd over de specifieke situatie van de gepensioneerden, heeft de minister eveneens ontkend dat de Regering onvoldoende rekening zou hebben gehouden met de situatie van de gepensioneerden :

Interpellé sur la situation spécifique des pensionnés, le ministre a également démenti que le Gouvernement n'aurait pas suffisamment tenu compte de la situation des retraités :


Zoals ik reeds aangaf, zal de regering eveneens rekening houden met de aanbevelingen van het Comité I en verder met de aanbevelingen die de Commissie belast met de parlementaire begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten aan haar zal richten.

Comme je l’ai déjà indiqué, le gouvernement prendra également en considération les recommandations du Comité R ainsi que celles que lui adressera la Commission chargée du suivi parlementaire du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité.


De regering hield eveneens rekening met de werken van het Parlement, zo onder meer met het parlementair besluit van juni 2000 betreffende de Intergouvernementele Conferentie.

Le gouvernement prit également en compte des travaux du Parlement et notamment de la résolution parlementaire de juin 2000 relative à la Conférence intergouvernementale.


Er moet eveneens rekening gehouden worden met het feit dat in de landen met een federale structuur de plaatselijke overheden eerder door de deelstaten georganiseerd kunnen worden dan door de centrale regering van de federatie.

Il faut également tenir compte du fait que dans les pays à structure fédérale, les pouvoirs locaux peuvent être réglementés par les Etats fédérés plutôt que par le gouvernement central de la fédération.


Wij bevelen de Belgische regering eveneens aan rekening te houden met de volgende rondetafel, waaraan alle in Congo werkzame Belgische gezondheidswerkers zullen deelnemen en die de spoedeisende doelstellingen kan vaststellen :

Nous recommandons également au gouvernement belge de tenir compte de la prochaine table ronde qui rassemblera tous les acteurs belges de la santé actifs au Congo et qui devra permettre de tracer les objectifs prioritaires :


Er moest dus een manier gevonden worden die toelaat om in de toekomst de toepassing te waarborgen van alle wetsbepalingen op de werknemers van de KMO's samen met de leefbaarheid van het systeem, eveneens rekening houdend met het feit dat de bijdragepercentages worden berekend door de sociale partners zelf binnen het beheerscomité van het fonds, dat zij het voorwerp uitmaken van een advies van de Nationale Arbeidsraad en tenslotte van een goedkeuring door de regering via koninklijk besluit.

Il fallait donc trouver une voie qui permette de garantir, pour l'avenir, l'application de l'ensemble des dispositions de la loi aux travailleurs des PME ainsi que la viabilité financière du système, en tenant compte du fait que les taux des cotisations sont calculés chaque année par les partenaires sociaux eux-mêmes au sein du comité de gestion du fonds, qu'ils font l'objet d'un avis du Conseil national du travail et enfin, d'une approbation du gouvernement, au moyen d'un arrêté royal.


Zij werden opgericht bij een Cambodjaanse wet van 10 augustus 2001 betreffende de oprichting van bijzondere kamers in de rechtscolleges van Cambodja belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, die in 2004 werd gewijzigd teneinde rekening te houden met de bekrachtiging van de overeenkomst tussen de Verenigde Naties en de regering van het Koninkrijk Cambodja betreffende de vervolging, overeenkomstig het Cambodjaanse recht, van de daders van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuche ...[+++]

Elles ont été mises en place par une loi cambodgienne du 10 août 2001 relative à la création de chambres extraordinaires au sein des tribunaux du Cambodge pour la poursuite des crimes commis durant la période du Kampuchéa démocratique, modifiée en 2004 pour tenir compte de l'Accord entre l'Organisation des Nations unies et le Gouvernement royal cambodgien concernant la poursuite, conformément au droit cambodgien, des auteurs des crimes commis pendant la période du Kampuchéa démocratique (ci-après également « l'Accord »).


Deze derogaties zijn vastgesteld in nauwe samenwerking met de regering van de betrokken lidstaat, Frankrijk, om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire zo snel mogelijk wordt ingevoerd terwijl eveneens rekening wordt gehouden met de hiervoor benodigde minimumtermijnen, met name ten aanzien van de economische en sociale verplichtingen die voortvloeien uit de status van ultraperifeer gebied, overeenkomstig artikel 349 VWEU.

Elle a été élaborée en étroite collaboration avec le gouvernement français afin d'assurer l'intégration la plus rapide possible de l'acquis communautaire, tout en tenant compte de la situation spécifique de Mayotte, notamment au regard des contraintes économiques et sociales liées au statut de région ultrapériphérique tel que défini à l'article 349 du traité FUE.


25. verzoekt de TEC erop aan te dringen dat de autoriteiten van de VS bij de tenuitvoerlegging van Basel II rekening houden met de wijzigingen in de EU-richtlijnen inzake kapitaalvereisten; is ingenomen met het voorstel van de regering van de VS om alle OTC-derivaten te reguleren, en eveneens met de inspanningen voor een centraal clearinginstituut voor complexe producten; verzoekt de TEC na te gaan hoe een gecoördineerde aanpak m ...[+++]

25. demande au CET d'insister auprès des autorités américaines pour qu'elles prennent en considération les modifications apportées aux directives de l'Union européenne sur les exigences de fonds propres lorsqu'elles mettent en œuvre le cadre de Bâle II; se félicite de la proposition du gouvernement américain de réglementer tous les instruments dérivés négociés de gré à gré et de ses travaux sur une chambre de compensation centralisée pour les produits structurés complexes, et demande au CET d'étudier la possibilité de promouvoir une approche coordonnée concernant le traitement des catégories d'actifs, ainsi que l'équivalence des entrepr ...[+++]


3. neemt kennis van het feit dat in het kader van de strijd tegen het terrorisme het Amerikaanse Congres enige tijd geleden de Amerikaanse regering heeft verzocht gerichtere maatregelen te nemen, die meer rekening houden met de persoonlijke levenssfeer en onderworpen zijn aan parlementair en rechterlijk toezicht (dit gebeurde eveneens toen het Congres het bestaan ontdekte van het telefoon-afluistersysteem NSA);

3. constate que dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, le Congrès américain a invité depuis un certain temps l'administration américaine à adopter des mesures davantage ciblées qui garantissent mieux la protection de la vie privée et qui sont soumises à un contrôle parlementaire et judiciaire (comme il avait été demandé quand le Congrès avait appris l'existence du programme d'écoutes téléphoniques de la NSA);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering eveneens rekening' ->

Date index: 2022-03-01
w