15. onderstreept hoe belangrijk het is rekening te houden met de financieringsbehoeften van Europese bedrijven in de nieuwe voorschriften voor de kapitaalomvang voor banken ("Basel II"); herinnert eraan dat "Basel II" in essentie slechts van kracht kan worden door middel van een wetgevingsbesluit van de EU, dat gelijkelijk rekening moet houden met de belangen van verstrekkers en ontvangers van leningen, met name het MKB en startende bedrijven;
15. souligne qu'il importe de prendre en compte les besoins de financement des entreprises européennes dans les nouvelles règles d'adéquation des fonds propres des établissements bancaires ("Bâle II"); rappelle que la convention "Bâle II" ne peut, essentiellement, entrer en vigueur que par un acte législatif de l'Union européenne, qui doit respecter, dans une mesure équivalente, les intérêts des prêteurs et des emprunteurs, en particulier des PME et des entreprises qui démarrent;