Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering die respect moet opbrengen " (Nederlands → Frans) :

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage du "Spa Rally 2016" dans La Clémentine, le 19 mars 2016 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'article 23, 2 alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; Considérant la demande des organisateurs du "Spa Rally 2016" relative au passage de leur manifestation, le 19 mars 201 ...[+++]


Eén van de maatregelen die de regering ter financiering van die belastinghervorming heeft genomen, bestaat in een zogenaamd 'redesign' van de administratie, een optimalisatie van de federale overheid. Dat proces moet 750 miljoen euro opbrengen.

Parmi les mesures prises par votre gouvernement afin de financer cette réforme fiscale, 750 millions d'euros sont pris en compte via le processus de "redesign de l'administration".


De regering moet thans de verantwoordelijkheid nemen voor een vreedzame overgang naar democratie en respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Ce gouvernement devrait désormais assumer la responsabilité d'une transition pacifique vers la démocratie et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


We maakten vorderingen op dit gebied in Afghanistan, en commissaris Ferrero-Waldner heeft gelijk als zij zegt dat de Afghaanse regering nu een duidelijk respect moet tonen voor mensenrechten en vrijheid van meningsuiting als dit moet worden hersteld.

Nous faisions des progrès dans ce domaine en Afghanistan, et la commissaire Ferrero-Waldner a raison lorsqu'elle dit que le gouvernement afghan doit maintenant montrer clairement qu'il respecte les droits de l'homme et la liberté d'expression, si l'on veut qu'il y ait effectivement restauration de l'État de droit.


Om het tekort te verkleinen moeten niet alleen de belastingen worden verhoogd, maar ook de uitgaven worden verminderd, en de regering moet de moed opbrengen om maatregelen te nemen om de uitgaven te verminderen, het tekort te verkleinen en de openbare schuldenlast te verlichten.

Pour faire baisser le déficit, il est essentiel de ne pas se contenter d’augmenter les prélèvements; il faut aussi réduire les dépenses et le gouvernement doit avoir le courage de pratiquer des coupes budgétaires, de réduire le déficit et de rembourser une partie de la dette publique.


Nu heeft president Klaus geen excuus meer en moet hij respect opbrengen voor de democratie en voor het parlement dat hem gekozen heeft en het Verdrag van Lissabon reeds heeft goedgekeurd.

Le président Klaus n’a désormais plus aucune excuse et doit respecter la démocratie et le parlement qui l’a élu, lequel a déjà approuvé le traité de Lisbonne.


Art. 74. § 1. Commerciële communicatie voor kinderen en jongeren moet respect opbrengen voor de waardigheid van kinderen en jongeren en mag kinderen en jongeren niet zo in beeld brengen dat hun fysieke of morele integriteit wordt aangetast of in gevaar wordt gebracht.

Art. 74. § 1. La communication commerciale pour les enfants et les jeunes doit témoigner de respect pour la dignité des enfants et des jeunes et ne peut pas montrer des enfants et de jeunes de façon à atteindre ou compromettre leur intégrité physique ou morale.


Ik wil die collega’s graag één ding duidelijk maken: ik respecteer hun argumenten en ik zal die hier ook naar voren brengen. Er zijn collega’s in mijn fractie, mijnheer Poettering, die uw mening delen dat het risico aanvaardbaar is. Ook daarvoor moet ik respect opbrengen.

Il y a, dans mon groupe, des gens tels que M. Poettering, qui estiment que c’est là un risque qui mérite d’être pris, et je dois respecter ces gens également.


Ik moet - eerst en vooral als katholiek, maar ook als politicus - onderstrepen dat men in Turkije inderdaad meer respect moet opbrengen voor de burgerrechten en de fundamentele waarden op met name het gebied van de rechten van de mens, maar anderzijds mogen wij niet uit het oog verliezen dat Turkije de laatste jaren al zijn verplichtingen jegens de Gemeenschap is n ...[+++]

D'une part, en tant que catholique chrétien tout d'abord et en tant qu'homme politique ensuite, je dois insister sur une nécessité : la Turquie doit davantage respecter les droits civils et les valeurs fondamentales relatives surtout aux droits de l’homme.


31. weten dat je als toerist en recreant respect moet opbrengen voor het milieu, het patrimonium en de bewoners.

31. savent qu'il faut avoir, en tant que touriste et personne pratiquant des activités récréatives, du respect pour l'environnement, le patrimoine et les habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering die respect moet opbrengen' ->

Date index: 2022-01-25
w