Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering aan uw majesteit bijgevolg voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Het is zo dat mocht de Regering aan Uw Majesteit bijgevolg voorstellen een nieuwe wetenschappelijke instelling op te richten, ze in het licht van de technisch moderne eisen die op bestuurlijk en financieel vlak worden gesteld niet meer van deze voortaan te enge structuur zou kunnen uitgaan om een instelling in staat te stellen behoorlijk te functioneren.

Si même le Gouvernement devait proposer à Votre Majesté de créer, dans l'avenir, un nouvel établissement scientifique, il ne pourrait plus recourir à cette structure désormais trop petite pour permettre à une institution de fonctionner correctement compte tenu de la technicité des exigences modernes en matière administrative et financière.


Om tegemoet te komen aan de bedoeling die aan de voorstellen en aan het ontwerp ten grondslag ligt, lijkt het bijgevolg logisch die onverenigbaarheid zo te regelen dat de leden van de federale Wetgevende Kamers die tot lid van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap worden verkozen, tijdelijk geen zitting kunnen hebben.

Il paraîtrait dès lors logique, pour respecter l'esprit commun des propositions et du projet, d'organiser cette incompatibilité sous forme d'une impossibilité temporaire de siéger pour les membres des chambres législatives fédérales élus membres du Gouvernement germanophone.


Bijgevolg is het een goede zaak dat de regering, als antwoord op het verslag, heeft aangegeven dat ze van mening is dat de tijdspanne van zes weken die is vastgesteld in het protocol van het Verdrag van Amsterdam betreffende de rol van de nationale parlementen van toepassing is op de voorstellen van de Derde Pijler, ongeacht hun oorsprong.

Il est par conséquent bon que, en réponse au rapport, le gouvernement ait indiqué qu'il considère que la période de six semaines stipulée dans le protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux s'applique aux propositions du Troisième Pilier, quelque soit leur origine.


Om tegemoet te komen aan de bedoeling die aan de voorstellen en aan het ontwerp ten grondslag ligt, lijkt het bijgevolg logisch die onverenigbaarheid zo te regelen dat de leden van de federale Wetgevende Kamers die tot lid van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap worden verkozen, tijdelijk geen zitting kunnen hebben.

Il paraîtrait dès lors logique, pour respecter l'esprit commun des propositions et du projet, d'organiser cette incompatibilité sous forme d'une impossibilité temporaire de siéger pour les membres des chambres législatives fédérales élus membres du Gouvernement germanophone.


Bijgevolg is het een goede zaak dat de regering, als antwoord op het verslag, heeft aangegeven dat ze van mening is dat de tijdspanne van zes weken die is vastgesteld in het protocol van het Verdrag van Amsterdam betreffende de rol van de nationale parlementen van toepassing is op de voorstellen van de Derde Pijler, ongeacht hun oorsprong.

Il est par conséquent bon que, en réponse au rapport, le gouvernement ait indiqué qu'il considère que la période de six semaines stipulée dans le protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux s'applique aux propositions du Troisième Pilier, quelque soit leur origine.


Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg vindt dat ze geen bijkomende compensaties moet voorstellen en zich dus niet aansluit bij de verschillende voorstellen uitgebracht tijdens het openbaar onderzoek en door de verschillende instanties die zij heeft geraadpleegd;

Considérant que le Gouvernement wallon estime en conséquence ne pas devoir proposer de compensations supplémentaires et ne se rallie donc pas aux différentes propositions émises durant l'enquête publique et par les différentes instances qu'il a consultées;


Bijgevolg dient het bestreden artikel 2, tweede lid, 1°, aldus te worden geïnterpreteerd dat wanneer een schoolbestuur van één van de voormelde scholen een afwijking zou vragen van de door het Vlaams Parlement vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen, en als vervangende ontwikkelingsdoelen en/of eindtermen de algemene en bijzondere ontwikkelingsdoelen en eindtermen vastgesteld door de Franse Gemeenschap zou voorstellen, de Vlaamse Regering de goedkeuring van die afwijking niet kan weigeren.

Par conséquent, l'article 2, alinéa 2, 1°, attaqué doit être interprété en ce sens que si l'autorité scolaire d'une des écoles précitées demande une dérogation aux objectifs de développement et objectifs finaux fixés par le Parlement flamand et propose au titre d'objectifs de développement et/ou d'objectifs finaux de remplacement les objectifs généraux et particuliers ainsi que les socles de compétence fixés par la Communauté française, le Gouvernement flamand ne peut refuser d'approuver cette dérogation.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegend ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


Overwegende dat de Regering bijgevolg de haar voorgelegde voorstellen als terzake dienend en treffend kan inwilligen en dat zij die voorstellen in de beslissing van artikel 1 van dit besluit kan inwerken;

Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme pertinentes et adéquates, les propositions qui lui ont été soumises et couler celles-ci dans les décisions de l'article 1 du présent arrêté;


Ik zal bijgevolg een voorstel doen opdat het probleem wordt onderzocht en er concrete voorstellen aan de regering worden gedaan.

Je ferai donc une proposition pour que ce problème y soit étudié et que des propositions concrètes soient faites au gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering aan uw majesteit bijgevolg voorstellen' ->

Date index: 2024-12-20
w