Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels van verbintenissenrecht willen vastleggen " (Nederlands → Frans) :

In dit geval heeft Hong Kong die regel evenwel niet in de Overeenkomst willen vastleggen.

En l'occurrence, toutefois, Hong Kong n'a pas souhaité consacrer cette règle dans la Convention.


In dit geval heeft Hong Kong die regel evenwel niet in de Overeenkomst willen vastleggen.

En l'occurrence, toutefois, Hong Kong n'a pas souhaité consacrer cette règle dans la Convention.


Wij willen de toegang tot de media en onderwijs veiligstellen en regels tegen meervoudige discriminatie vastleggen; in dat opzicht zijn diverse uitstekende compromissen bereikt.

Nous souhaitons garantir l’accès aux médias et à l’éducation et légiférer contre la discrimination multiple.


60. Als het gemeenschappelijke referentiekader algemeen aanvaard wordt als het model voor het Europees verbintenissenrecht dat het beste beantwoordt aan de behoeften van de deelnemers aan het economisch verkeer, mag worden verwacht dat het ook als referentiepunt zal worden gebruikt door de wetgevende lichamen van de EU-lidstaten en mogelijk ook van in aanmerking komende derde landen, telkens als zij nieuwe regels van verbintenissenrecht willen vastleggen of bestaande regels willen wijzigen.

60. Si le cadre commun de référence bénéficie d'une large acceptation en tant que modèle du droit européen des contrats correspondant au mieux aux besoins des opérateurs économiques, il y a également tout lieu de s'attendre à ce qu'il soit adopté comme critère de référence par les pouvoirs législatifs nationaux au sein de l'UE, et éventuellement par des pays tiers susceptibles d'y recourir dans le cadre de leurs efforts d'adoption de nouvelles règles en matière de droit des contrats ou de modification des règles existantes.


Als wij de productie van kwalitatieve landbouwproducten willen beschermen, moeten wij heldere regels vastleggen voor de etikettering van producten die genetisch gemodificeerde organismen kunnen bevatten.

Si nous voulons protéger la production de produits agricoles de qualité, nous devons fixer des règles claires pour l’étiquetage des produits contenant des organismes génétiquement modifiés.


Zowel de omstandigheid dat er op dit terrein geen verplichting tot coördinatie van wetgeving bestaat als het feit dat er nauwelijks lidstaten zijn die concessies voor diensten in regels willen vastleggen, belemmert dat de betrokken markten op communautair niveau worden ontsloten.

Le fait qu'il n'existe en ce domaine aucune obligation de coordonner les dispositions réglementaires et le constat que peu nombreux sont les États qui envisagent l'adoption de règles destinées à régir les concessions de services font obstacle à l'ouverture des marchés en question à l'échelle communautaire.


Daarom willen wij na het arrest-Altmark zelf vastleggen onder welke voorwaarden financiële compensatie voor verplichtingen in het kader van openbare dienstverlening niet valt onder de regels inzake overheidssteun.

C’est pourquoi, après l’arrêt Altmark, nous voulons nous-mêmes clarifier les conditions selon lesquelles une compensation financière au titre des obligations de service public ne relève pas des règles sur les aides d’État.


2. In paragraaf 3, tweede lid, willen de stellers van het ontwerp de toepassing van de bepaling waarnaar het besluit verwijst, vastleggen, met andere woorden, zij willen artikel 2, 1, eerste lid, c), van het koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983 tot regeling van de berekening van het pensioen van de openbare sector voor diensten met onvolledige opdracht toepassen zoals het thans geredigeerd is.

2. Au paragraphe 3, alinéa 2, les auteurs du projet entendent figer l'application de la disposition à laquelle l'arrêté fait référence, c'est-à-dire appliquer, dans sa rédaction actuelle, l'article 2, 1, alinéa 1, c), de l'arrêté royal n° 206 du 29 août 1983 réglant le calcul de la pension du secteur public pour les services à prestations incomplètes.


Als we de fundamentele regels wijzigen die de instellingen van de Staat regelen, de rechten van de persoon vastleggen, de basis leggen van de federale organisatie van een politieke samenleving, dan raken we, of we dat nu willen of niet, aan de fundamenten van de tempel.

Modifier des règles fondamentales, qui organisent les institutions de l'État, qui déterminent les droits de la personne, qui jettent les bases de l'organisation fédérale d'une société politique, c'est, qu'on le veuille ou non, excusez l'emphase de l'expression, toucher aux colonnes du temple.


w