Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-commerciële dienstverlening
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Vierde sector

Vertaling van "dienstverlening niet valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office


Zakelijke dienstverleners, niet elders geclassificeerd

Agents de services commerciaux non classés ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— een regeling inzake verhaalbaarheid van kosten is niet ipso facto een verboden beperking : indien zo'n regeling onrechtstreeks effecten heeft op het prijsniveau van de juridische dienstverlening dan valt het onder het kartelverbod; in dat laatste geval zijn rechtvaardigingen (consumentenbescherming, transparantie, toegang tot de rechter) denkbaar.

— un régime de répétibilité des frais n'est pas ipso facto une restriction interdite: si le régime en question avait indirectement un impact sur le niveau des prix des prestations juridiques fournies, il relèverait de l'interdiction des cartels; dans ce dernier cas, des justifications (protection des consommateurs, transparence, accès à la justice) sont envisageables.


— een regeling inzake verhaalbaarheid van kosten is niet ipso facto een verboden beperking : indien zo'n regeling onrechtstreeks effecten heeft op het prijsniveau van de juridische dienstverlening dan valt het onder het kartelverbod; in dat laatste geval zijn rechtvaardigingen (consumentenbescherming, transparantie, toegang tot de rechter) denkbaar.

— un régime de répétibilité des frais n'est pas ipso facto une restriction interdite: si le régime en question avait indirectement un impact sur le niveau des prix des prestations juridiques fournies, il relèverait de l'interdiction des cartels; dans ce dernier cas, des justifications (protection des consommateurs, transparence, accès à la justice) sont envisageables.


Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensionering), dan ...[+++]

Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront prétendre à la non-activité préalable à la pension d'ici fin 2019), alors ce que l'on peut craindre, c'est littéralement de voir fondre les effectifs polic ...[+++]


Deze parlementaire vraag valt niet onder de bevoegdheid van de federale overheid, maar dient te worden voorgelegd aan de bevoegde minister van het Waals Gewest, verantwoordelijk voor hulp- en dienstverlening aan gedetineerden.

Cette question parlementaire ne relève pas de la compétence de l'autorité fédérale mais doit être posée au ministre compétént de la Région wallonne, responsable de la fourniture d'aide et de services aux détenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een kapperszaak valt niet onder het toepassingsgebied van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening.

1. Les salons de coiffure ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services.


De eCampus wordt gehost bij een externe dienstverlener en de website van het OFO wordt bij Fedict gehost, maar dat valt niet onder het cloudconcept.

L'eCampus est hébergé chez un prestataire externe et le site internet de l'IFA est hébergé chez Fedict mais cela ne rentre pas dans le concept cloud.


Aangezien het Algemeen Rijksarchief niet onder mijn bevoegdheid valt, ben ik niet gemachtigd om op uw vragen inzake de dienstverlening van het Rijksarchief te antwoorden. Ik ben dus genoodzaakt uw vragen omtrent de dienstverlening van het Rijksarchief door te verwijzen naar de bevoegde staatsecretaris Elke Sleurs (Vraag nr. 57 van 20 maart 2015) Op de FOD Buitenlandse Zaken kwamen in de dienst Archieven in 2013 en 2014 gemiddeld maandelijks 171 onderzoekers langs.

Étant donné que le service d'Archives générales du Royaume ne relève pas de ma compétence, je ne suis pas autorisé à répondre à vos questions s'y rapportant et me vois dans l'obligation de renvoyer vos questions au secrétaire d'État compétent en la matière, Elke Sleurs (Question n° 57 du 20 mars 2015) En 2013 et 2014, le service Archives du SPF Affaires étrangères a recensé en moyenne 171 visites de chercheurs.


De financiering van deze medische dienstverlening en interventies valt (momenteel althans) ten laste van de lokale overheden, waaronder de brandweerkorpsen ressorteren, terwijl die dienstverlening in vele gevallen ook betrekking heeft op burgers die niet woonachtig zijn op het grondgebied van het brandweerkorps dat instaat voor de Dienst 100.

Le financement de ces interventions et services médicaux est à la charge (du moins actuellement) des autorités locales dont les corps de pompiers dépendent, alors que, dans de nombreux cas, ces services concernent des citoyens qui habitent à l'extérieur de la zone du corps de pompiers qui assure le Service 100.


2. Wanneer een partij of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat een regionale economische integratieovereenkomst sluit, waarbij een interne markt wordt opgericht of waarbij van de partijen wordt vereist dat zij hun wetgeving in belangrijke mate onderling aanpassen teneinde niet-discriminerende belemmeringen voor de handel in diensten uit de weg ruimen, valt de behandeling die de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat aan diensten en dienstverleners uit derde ...[+++]

2. Lorsqu'une partie ou un État signataire du CARIFORUM conclut un accord d'intégration économique régionale établissant un marché intérieur ou exigeant des parties contractantes le rapprochement significatif de leur législation en vue d'éliminer les obstacles non discriminatoires au commerce des services, le traitement que cette partie ou cet État signataire du CARIFORUM accorde aux services et fournisseurs de services de pays tiers dans des secteurs soumis au marché intérieur ou au rapprochement significatif de la législation n'est pas couvert par les dispositions du paragraphe 1 (19) .


2. Wanneer een partij of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat een regionale economische integratieovereenkomst sluit, waarbij een interne markt wordt opgericht of waarbij van de partijen wordt vereist dat zij hun wetgeving in belangrijke mate onderling aanpassen teneinde niet-discriminerende belemmeringen voor de handel in diensten uit de weg ruimen, valt de behandeling die de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat aan diensten en dienstverleners uit derde ...[+++]

2. Lorsqu'une partie ou un État signataire du CARIFORUM conclut un accord d'intégration économique régionale établissant un marché intérieur ou exigeant des parties contractantes le rapprochement significatif de leur législation en vue d'éliminer les obstacles non discriminatoires au commerce des services, le traitement que cette partie ou cet État signataire du CARIFORUM accorde aux services et fournisseurs de services de pays tiers dans des secteurs soumis au marché intérieur ou au rapprochement significatif de la législation n'est pas couvert par les dispositions du paragraphe 1 (19) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstverlening niet valt' ->

Date index: 2025-04-24
w