Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling lijkt hem arbitrair " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling lijkt hem arbitrair.

Cette solution lui semble arbitraire.


Deze regeling lijkt hem arbitrair.

Cette solution lui semble arbitraire.


Ook de limiet van 250 euro lijkt hem arbitrair gekozen. Bovendien wordt dat bedrag niet geïndexeerd.

La limite de 250 euros aussi lui paraît choisie arbitrairement et, en plus, n'est pas indexable.


Ook de limiet van 250 euro lijkt hem arbitrair gekozen. Bovendien wordt dat bedrag niet geïndexeerd.

La limite de 250 euros aussi lui paraît choisie arbitrairement et, en plus, n'est pas indexable.


Die datum lijkt hem arbitrair.

Cette date lui semble arbitraire.


Zoals is vermeld in B.12.2, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om, teneinde een regeling van verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten op te zetten, de formule te kiezen die hem het meest opportuun lijkt, gelet op de vele aanwezige, soms tegenstrijdige belangen en beginselen.

Comme il a été dit en B.12.2, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur, afin d'organiser un système de répétibilité des frais et honoraires d'avocat, de choisir la formule qui lui paraît la plus opportune, compte tenu des nombreux intérêts et principes, parfois contradictoires, en présence.


In het voorgestelde systeem wordt de ingebrekestelling onder bepaalde, strikte voorwaarden, een belangrijke akte omwille van de gevolgen inzake het bestaan van het betwiste recht. De eerste voorwaarde is dat er een ernstig onderzoek wordt gevoerd voor de aangetekende brief wordt verzonden. Dat onderzoek moet worden gevoerd door een rechtskundige in wie men vertrouwen kan hebben. Een advocaat lijkt daarvoor de geschikte persoon. Hij kent het recht en de procedure uit de praktijk; hij krijgt het vertrouwen van de cliënt met wie hij een relatie ' intuitu personae ' heeft; hij vormt een schakel in de rechtsbedeling en is dus geloofwaardig ...[+++]

Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent l'existence même du droit querellé. La première des conditions est qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il bénéficie de la confian ...[+++]


Door aan de minister of zijn gemachtigde een beoordelingsbevoegdheid te geven, laat de wetgever hem niet toe die op arbitraire wijze of met overtreding van de in het middel beoogde grondwettelijke regels of van artikel 14, lid 2, van de richtlijn 2004/38/EG uit te oefenen, en is die bevoegdheid in elk geval aan de toetsing door de bevoegde administratieve rechtscolleges is onderworpen.

En donnant au ministre ou à son délégué un pouvoir d'appréciation, le législateur ne lui permet pas de l'exercer de manière arbitraire ou en contravention avec les règles constitutionnelles ou avec l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE visés au moyen, et en toute hypothèse ce pouvoir est soumis au contrôle des juridictions administratives compétentes.


Hij begrijpt niet waarom de datum van 1 januari 2006 als criterium wordt genomen, dit lijkt hem bijzonder arbitrair.

Il ne comprend pas pourquoi la date du 1 janvier 2006 est prise comme critère; cela lui paraît particulièrement arbitraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling lijkt hem arbitrair' ->

Date index: 2025-08-09
w