Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling ligt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het grote gevaar van het ontbreken van een wettelijke regeling ligt evenwel op het vlak van de eiceldonatie.

Le grand danger de l'absence de réglementation légale réside également au niveau des dons d'ovules.


Het grote gevaar van het ontbreken van een wettelijke regeling ligt evenwel op het vlak van de eiceldonatie.

Le grand danger de l'absence de réglementation légale réside également au niveau des dons d'ovules.


In een systeem van vrije uitoefening van de geneeskunde, waarin een regeling van verplichte ziekteverzekering van toepassing is, ligt het evenwel voor de hand dat de financiële voorwaarde waaronder een geneesheer werkt, juridisch gezien een burgerlijk recht vormt in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Cependant, dans un système de liberté de la médecine doté d'un régime de soins de santé obligatoire, il est évident que la condition financière à laquelle un médecin travaille a un statut de droit civil au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


In een systeem van vrije uitoefening van de geneeskunde, waarin een regeling van verplichte ziekteverzekering van toepassing is, ligt het evenwel voor de hand dat de financiële voorwaarde waaronder een geneesheer werkt, juridisch gezien een burgerlijk recht vormt in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Cependant, dans un système de liberté de la médecine doté d'un régime de soins de santé obligatoire, il est évident que la condition financière à laquelle un médecin travaille a un statut de droit civil au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


De algemene bepalingen bevatten evenwel een algemene uitzonderingsclausule (art. 19), om uitdrukking te geven aan het algemene beginsel van de nauwste binding dat aan de codificatie ten grondslag ligt. Zij voorzien tevens in de toepasselijkheid van regels van dwingende aard die gelden ongeacht welke verwijzingsregel ook (art. 20).

Toutefois, ces dispositions générales comprennent une clause générale d'exception (art. 19), qui tend à exprimer le principe général de proximité qui inspire la codification, et elles réservent l'applicabilité de règles impératives qui se veulent applicables nonobstant toute règle de rattachement (art. 20).


Zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd, ligt het evenwel niet in de bedoeling van de steller van de tekst dat de bevolkingsregisters geen informatie meer bevatten over de beschermingsmaatregelen ten aanzien van personen voor wie een regeling inzake onbekwaamheid geldt, voordat de wet van 17 maart 2013 in werking is getreden.

Or, comme l'a confirmé la fonctionnaire déléguée, il n'est pas dans l'intention de l'auteur du texte que les registres de la population ne comportent plus d'information relative à des mesures de protection de personnes soumises à un régime d'incapacité avant l'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2013.


systemen te ontwikkelen die verdachte overschrijvingstransacties automatisch controleren wanneer het overgemaakte bedrag duidelijk hoger ligt dan het gemiddelde, wegens de frequentie, de specifieke identiteit of de geografische situering van verstrekkers en ontvangers, opdat het officiële systeem voor geldoverschrijvingen wordt gevrijwaard voor het reële risico van betrokkenheid bij illegale activiteiten en vooral bij de financiering van terroristische activiteiten; nieuwe regels uit te werken voor bankbetalingen, zonder ...[+++]

élaborer des systèmes qui contrôlent automatiquement les opérations de transfert qui apparaissent suspectes en raison de leur montant élevé par rapport à la moyenne, de leur fréquence, de l'identité particulière et de la situation géographique des fournisseurs et des bénéficiaires, afin de protéger le système officiel de transfert de fonds du risque réel d'être impliqué dans des activités illicites et surtout dans le financement des activités terroristes; élaborer de nouvelles règles pour les paiements bancaires sans pour autant supprimer l'équilibre entre la libre circulation des capitaux et le dépistage des fonds suspects;


n) systemen te ontwikkelen die verdachte overschrijvingstransacties automatisch controleren wanneer het overgemaakte bedrag duidelijk hoger ligt dan het gemiddelde, de frequentie, de specifieke identiteit en de geografische situering van verstrekkers en ontvangers, opdat het officiële systeem voor geldoverschrijvingen wordt gevrijwaard voor het reële risico van betrokkenheid bij illegale activiteiten en vooral bij de financiering van terroristische activiteiten; nieuwe regels uit te werken voor bankbetalingen, zonder ...[+++]

(o) élaborer des systèmes qui contrôlent automatiquement les opérations de transfert qui apparaissent suspectes en raison de leur montant élevé par rapport à la moyenne, de leur fréquence, de l'identité particulière et de la situation géographique des fournisseurs et des bénéficiaires, afin de protéger le système officiel de transfert de fonds du risque réel d'être impliqué dans des activités illicites et surtout dans le financement des activités terroristes; élaborer de nouvelles règles pour les paiements bancaires sans pour autant supprimer l'équilibre entre la libre circulation des capitaux et le dépistage des fonds suspects;


Opdat evenwel het verband tussen de betrokken bepalingen van het ontwerp en het aangehaalde artikel 41 van de wet van 26 juli 1996 duidelijker tot uiting zou komen en er met andere woorden niet over zou kunnen worden getwijfeld dat deze laatste bepaling wel degelijk van aard is een voldoende rechtsgrond te bieden voor het betrokken aspect van de ontworpen regeling, verdient het aanbeveling om in het verslag aan de Koning een meer substantiële toelichting te geven omtrent de precieze bedoeling welke aan de desbetreffende bepalingen van het ontwerp ten ...[+++]

Afin toutefois de mieux souligner le lien entre les dispositions concernées du projet et l'article 41 de la loi du 26 juillet 1996, précité, et en d'autres mots, d'indiquer sans équivoque que cette dernière disposition est effectivement de nature à procurer un fondement légal suffisant en ce qui concerne l'aspect susvisé de la réglementation en projet, il est recommandable de fournir une explication plus substantielle dans le rapport au Roi quant à l'intention précise qui fonde les dispositions concernées du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling ligt evenwel' ->

Date index: 2021-12-02
w