Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelen kwesties moeten " (Nederlands → Frans) :

Sinds de integratie van vrijwillige brandweermannen in het toepassingsgebied van de wetten waarvoor de overheidssector bevoegd is (door middel van artikel 80 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen), moeten reglementaire aanpassingen volgen en werkt het FBZ samen met de FOD Personeel en Organisatie voor de aspecten waarvoor hij bevoegd is, om de weerslag van de wijzigingen voor het FBZ na te gaan, maar ook om de verschillende praktische kwesties te regelen.

Depuis l'intégration des pompiers volontaires dans le champ d'application des lois relevant du secteur public (via l'article 80 de la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses), des adaptations réglementaires doivent suivre et le FMP collabore avec le SPF Personnel et Organisation, pour les aspects qui relèvent de sa compétence, afin de vérifier l'impact des modifications pour le FMP mais également dans le but de régler les différentes questions pratiques qui se posent.


Iran zal zijn samenwerking met het IAEA (Internationaal Atoomenergieagentschap) moeten opdrijven om de bestaande kwesties te regelen, vooral die over de potentieel militaire dimensie van zijn nucleaire programma.

L'Iran devra également accélérer sa coopération avec l'AIEA (Agence Internationale de l'Énergie Atomique) afin de régler les questions existantes, notamment en ce qui concerne la dimension potentiellement militaire de son programme nucléaire.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is, maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Zulke voorschriften moeten de materieelrechtelijke kwesties in verband met die opneming regelen.

De telles règles doivent prendre en compte les questions de droit matériel que pose cette réception.


Hoe meer we in dit halfjaar voor elkaar krijgen – waarin wij natuurlijk ook andere belangrijke kwesties moeten regelen – hoe gemakkelijker zal het zijn om straks schot te krijgen in deze andere kwesties.

Plus nous réalisons de choses pendant ces six mois, au cours desquels nous avons évidemment d’autres questions importantes à aborder, plus il sera facile de progresser dans ces autres domaines.


De economische en sociale kwesties moeten bovenaan op de agenda prijken. Het doel is de economie te herstellen om de sociale kwestie te kunnen regelen.

La priorité doit être donnée à la question économique et sociale. Rétablir la prospérité économique pour régler la question sociale, tel est l’enjeu.


De economische en sociale kwesties moeten bovenaan op de agenda prijken. Het doel is de economie te herstellen om de sociale kwestie te kunnen regelen.

La priorité doit être donnée à la question économique et sociale. Rétablir la prospérité économique pour régler la question sociale, tel est l’enjeu.


We moeten eensgezindheid bereiken over de hervormingen die noodzakelijk zijn om de Europese instellingen meer macht te geven en om een aantal technische kwesties, zoals de financiering van de Unie of de omvang van gemeenschappelijke beleidsmaatregelen te regelen.

Des réformes profondes sont en effet nécessaires pour renforcer les institutions européennes, et certains volets techniques comme le financement de l'Union ou l'étendue de certaines politiques communes, mais encore faut-il que nous soyons d'accord sur les objectifs.


Het verdient uiteraard de voorkeur deze kwestie wettelijk te regelen, maar aangezien dit niet mogelijk is, moeten we een consensus vinden om dierenleed te vermijden.

Il serait certes préférable de régler cette question de manière légale mais, comme ce n'est pas possible, nous devons trouver un consensus pour éviter la souffrance animale.


w