Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regel die wordt voorgesteld geeft voorrang » (Néerlandais → Français) :

De regel die wordt voorgesteld geeft voorrang aan het aanknopingspunt van de gewone verblijfplaats van de betreffende personen en past, bij gebreke daarvan, de gemeenschappelijke nationale wet toe.

La règle proposée donne priorité au critère de rattachement de la résidence habituelle des personnes concernées et applique, à défaut, la loi nationale commune.


De regel die wordt voorgesteld geeft voorrang aan het aanknopingspunt van de gewone verblijfplaats van de betreffende personen en past, bij gebreke daarvan, de gemeenschappelijke nationale wet toe.

La règle proposée donne priorité au critère de rattachement de la résidence habituelle des personnes concernées et applique, à défaut, la loi nationale commune.


De Commissie geeft voorrang aan de beoordeling van een zodanig aangemelde regeling.

La Commission donne la priorité à l'évaluation de ce système.


Er zal voorrang worden gegeven aan grensoverschrijdende projecten, overeenkomstig de in de gewijzigde financiële regeling voor de TEN's en het snelstartprogramma voorgestelde prioriteiten.

Une priorité serait accordée aux projets transfrontières, dans le respect des priorités proposées dans le règlement financier modifié pour les RTE et dans le programme Quick-start.


Momenteel geeft de Commissie voorrang aan de volledige toepassing van de bestaande EU-regels.

À ce stade, la priorité de la Commission est de veiller à ce que les règles existantes de l'UE soient pleinement appliquées.


De bestaande regeling, die misschien niet altijd een ja of neen-antwoord geeft op een loutere beschrijving van een activiteit zoals voorgesteld door diverse sprekers, is gekend en stabiel, en wordt reeds decennia lang toegepast door de vzw's.

La réglementation existante, qui ne permet peut-être pas toujours de trancher sur la base d'une simple description d'une activité telle que présentée par divers intervenants, est connue et stable, et est appliquée depuis des décennies par les asbl.


Overwegende dat artikel 4, § 2 van de GGSV op ondubbelzinnige wijze de regels voor het bouwprofiel bepaalt, die van toepassing zijn op de bouwwerken op de hoek van de twee wegen : dit artikel geeft voorrang aan de regels die van toepassing zijn op de constructie aan de straatkant boven die welke van toepassing zijn op de constructies die gelegen zijn aan een andere straat; dat in dit geval de bepalingen van artikel 4, § 2 identiek zijn, zowel voor huizenblok A als voor huizenblok B en dat zij in dat opzicht de to ...[+++]

Considérant que l'article 4 § 2 du RRUZ vise de façon non-équivoque à déterminer les règles de gabarits applicables aux constructions situées à l'angle de deux voiries : cet article fait prévaloir les règles applicables aux constructions situées à front d'une voirie sur celles applicables aux constructions situées à front d'une autre voirie; qu'en l'occurrence, les dispositions de l'article 4, § 2, sont identiques tant pour l'îlot A que pour l'îlot B et qu'en cela, elles visent à respecter au mieux la topographie du lieu et la situation de la chaussée d'Etterbeek en fond de vallée;


Het voorgestelde artikel 58, eerste lid, geeft ten opzichte van alle overige pandhouders voorrang aan een pandrecht dat gebaseerd is op een retentierecht voor een schuldvordering tot behoud van de zaak.

L'article 58, alinéa 1 , en projet consacre la priorité du gage basé sur un droit de rétention pour une créance en conservation de la chose sur tous les autres créanciers gagistes.


De voorgestelde tekst geeft uiting aan het voornaamste beleidsdoel dat het ontwerp nastreeft : voorrang geven aan de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en van criminele organisaties, en schrijft dit doel uitdrukkelijk in de wet in.

Le texte proposé traduit le principal objectif politique du projet : donner la priorité à la lutte contre la criminalité organisée et les organisations criminelles, et inscrit explicitement cet objectif dans la loi.


Inzake internationale bevoegdheid met betrekking tot rechtspersonen werd benadrukt dat de door het nieuwe Wetboek voorgestelde regels subsidiair zullen worden toegepast, gelet op de voorrang van de verordening Brussel I. De regels worden enkel toegepast indien de zetel van de vennootschap niet in België of in de Europese Unie is gevestigd.

En matière de compétence internationale relative aux personnes morales, il a été souligné que les règles proposées par le nouveau Code s'appliqueront de manière subsidiaire étant donné la priorité du Règlement Bruxelles I. Ces règles ne s'appliqueront que lorsque la société n'aura pas son siège en Belgique ou dans la Communauté européenne.


w