Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeerakkoord werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

— de absolute prioriteit die in het regeerakkoord werd gegeven aan Centraal-Afrika, meer bepaald Congo, Rwanda en Burundi, die door de genocide en oorlog tot de armste gebieden van de wereld behoren;

— la priorité absolue accordée par l'accord de gouvernement de l'époque à l'Afrique centrale, et plus particulièrement au Congo, au Rwanda et au Burundi qui figurent au nombre des pays les plus pauvres au monde suite au génocide et à la guerre;


— de absolute prioriteit die in het regeerakkoord werd gegeven aan Centraal-Afrika, meer bepaald Congo, Rwanda en Burundi, die door de genocide en oorlog tot de armste gebieden van de wereld behoren;

— la priorité absolue accordée par l'accord de gouvernement de l'époque à l'Afrique centrale, et plus particulièrement au Congo, au Rwanda et au Burundi qui figurent au nombre des pays les plus pauvres au monde suite au génocide et à la guerre;


In ruimer werk dat voortvloeit uit het regeerakkoord en dat beoogt het rechtskader alsook de bijbehorende procedures binnen de NVO te moderniseren en te optimaliseren, werd ook de denkoefening gemaakt over de invoering van een systeem dat een betere analyse van de beschikbare gegevens mogelijk maakt.

Dans un travail plus large induit par l'accord de gouvernement dans le but de moderniser et d'optimiser le cadre juridique ainsi que les procédures y afférentes au sein de l'ANS, la réflexion est faite également par rapport à l'instauration d'un système permettant une meilleure analyse des données disponibles.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld i ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis n° 58.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2016, en applicat ...[+++]


2. We weten eveneens dat er, in uitvoering van het regeerakkoord, een evaluatieverslag met betrekking tot de regelgeving inzake private veiligheid werd afgerond in de loop van augustus 2015. a) Als die gegevens beschikbaar zijn, waarom worden ze dan niet verspreid in het kader van de in de wet vastgelegde parlementaire controle? b) Wat zijn de voornaamste bevindingen van dat verslag? c) Kunt u ons er een afschrift van bezorgen?

2. De même, nous savons qu'en exécution de l'accord de gouvernement, un rapport d'évaluation de la réglementation en matière de sécurité privée a été finalisé, dans le courant du mois d'août 2015. a) Si des données existent, pourquoi ne sont-elles pas diffusées dans le cadre du contrôle parlementaire prévu par la loi? b) Quelles sont les principales conclusions de ce rapport? c) Pouvez-vous nous en transmettre une copie?


Zowel in het regeerakkoord als in de beleidsnota werd er een evaluatie van deze wetten aangekondigd. Ik heb hiertoe opdracht gegeven aan het College van procureurs-generaal in samenwerking met mijn bevoegde diensten.

Tant dans l'accord de gouvernement que dans la note de politique, une évaluation de ces lois a été annoncée, et j’ai donc confié cette mission au Collège des procureurs généraux en collaboration avec les services compétents de mon administration.


Rekening houdend met de audit van het Rekenhof over het beheer van de uitkeringen in de ziekte- en invaliditeitsverzekering werd in het regeerakkoord beslist om deze verplichting wettelijk vast te leggen om de verzekeringsinstellingen nog meer aan te sporen voormelde gegevens te raadplegen, met het oog op het versterken van de controle op de prestaties en het vermijden van onverschuldigde betalingen en dit in het kader van de strijd tegen uitkeringsfraude.

Sur la base de l'audit de la Cour des comptes relatif à la gestion des indemnités de l'assurance maladie-invalidité, il a été décidé, dans le cadre de l'accord de gouvernement, de conférer un ancrage légal à cette obligation afin d'inciter plus encore les organismes assureurs à consulter les données en question, en vue de renforcer le contrôle des prestations et d'éviter les paiements indus et ce, dans le cadre de la lutte contre la fraude aux allocations.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de uitkeringen bij het niet-gemotiveerd tijdskrediet en loopbaanonderbreking vanaf januari 2015 wegvallen en dat de leeftijdsgrens voor de landingsbanen vanaf diezelfde datum worden verhoogd; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en werknemers onverwijld op de hoogte moeten k ...[+++]

Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que l'allocation pour le crédit-temps et l'interruption de carrière sans motif sera supprimée à partir de janvier 2015 et que la limite d'âge pour les emplois de fin de carrière sera augmentée à partir de la même date; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des travailleurs, ils doivent être mis au courant au plus vite des nouvelles règles qui influencent fortement d'une part ...[+++]


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten k ...[+++]

Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1 janvier 2015, par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles concernant, notamment, les possibilités pour l ...[+++]


Door de beslissing van de ministerraad van 5 mei jongstleden om de telecomrichtlijn om te zetten in Belgisch recht werd uitvoering gegeven aan de bepaling van het regeerakkoord. Die bepaling stelt dat in de sector van de telecommunicatie een universele dienstverlening geherdefinieerd en gegarandeerd zal worden die de technische vooruitgang volgt en beantwoordt aan de noden van de burger.

La décision du conseil des ministres du 5 mai dernier de transposer dans le droit belge la directive relative aux télécommunications permet d'appliquer la disposition de l'accord gouvernemental qui prévoit que, dans le secteur des télécommunications, le service universel sera redéfini et qu'il sera garanti que les progrès techniques suivront et répondront aux besoins des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeerakkoord werd gegeven' ->

Date index: 2023-11-22
w