Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks uiterst interessante voorstellen geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Die werkgroep heeft op basis van een reeks opmerkingen van de Raad van State voorstellen geformuleerd tot wijziging van de tekst.

Ce groupe de travail a préparé des propositions de modifications du texte basées sur une série de remarques du Conseil d'État.


Er is dus een reeks voorstellen geformuleerd waaronder, onder meer, de beperking van de looptijd van het abonnement tot twaalf maanden, de daling van de maximumprijs voor een sms-bericht tot 6 eurocent, aangezien een grensoverschrijdende sms niet duurder mag zijn dan 13 eurocent, terwijl veel nationale sms-berichten tegen 15 eurocent worden gefactureerd.

Une série de propositions sont donc formulées parmi lesquelles notamment, le plafonnement à douze mois de la durée d'abonnement, l'abaissement du coût maximum des sms au prix de 6 centimes puisque les sms transfrontaliers ne peuvent dépasser 13 centimes alors que beaucoup de sms nationaux sont facturés à 15 centime d'euros.


Zo zijn een reeks voorstellen die werden geformuleerd door de gezamenlijke WG momenteel in uitvoering of zullen in de komende maanden worden uitgevoerd.

Ainsi, une série des propositions émises par le GT conjoint sont en cours d'exécution ou seront menées dans les prochains mois.


Anderhalf jaar geleden bestudeerde de ministeriële commissie (Desimpel-André) deze problematiek en ze een aantal interessante voorstellen geformuleerd :

Il y a six mois, la commission ministérielle (Desimpel-André) a étudié cette problématique et formulé des propositions intéressantes préconisant :


Wij stellen immers vast dat Europa over reusachtige mogelijkheden beschikt om economische en sociale vooruitgang te boeken maar dat het die, om redenen die ons ten dele ontgaan, grotendeels onbenut laat. Daarom had de Economische en Monetaire Commissie in het oorspronkelijk verslag een reeks uiterst interessante voorstellen geformuleerd om de economische activiteit een nieuw elan te geven door, enerzijds, ambitieuze doelstellingen te formuleren (een participatiegraad van de beroepsbevolking van 75%, hervatting van de groei...) en, anderzijds, de middelen te creëren om die doelstellingen te bereiken.

En effet, un constat s’impose : l'Europe dispose d'un potentiel incomparable de progrès économique et social qui, pour des raisons qui nous échappent encore en partie, reste largement inexploité, d’où les suggestions fort intéressantes contenues dans le rapport initial de la commission économique et monétaire pour relancer l’activité économique en se fixant des objectifs ambitieux (taux d’emploi de 75 %, reprise de la croissance.) et en se dotant des moyens d’y parvenir !


De Commissie heeft een aantal interessante voorstellen geformuleerd.

Les propositions de la Commission renferment de bonnes idées.


Naar aanleiding van de Zesde Dag tegen Kanker werden door de Vlaamse Liga tegen Kanker (VLK) een reeks voorstellen geformuleerd om de psychosociale opvang van kankerpatiënten te verbeteren.

À l'occasion de la Sixième Journée contre le cancer, la Ligue flamande contre le cancer a formulé une série de propositions pour améliorer l'accompagnement psychosocial des malades du cancer.


Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden van de Commissie in het Groenboek "De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid" COM(1996) 583) via de mededeling ("De overheidsopdrachten in de Europese Unie" COM(1998) 143) tot de thans voorgelegde ontwerprichtlijn aandachtig gevolgd en in zijn standpunten over de eerste beide documenten een reeks eisen en voorstellen geformuleerd. In dit verband werden de volgende eisen aan de wettelijke voorschriften voor de overheidsopdrachten gesteld: ze moeten eenvoudig toepasbaar, gemakkelijk aan te ...[+++]

Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soient d'application aisée, qu'elles soient susceptibles d'être adaptées en fonction de l'évolution des beso ...[+++]


Dat neemt niet weg dat de rapporteur enkele belangrijke aspecten in de verf zet en een reeks interessante voorstellen formuleert. Zo verzoekt zij de lidstaten mogelijkheden vast te stellen voor deelname van jongeren aan de besluitvorming op lokaal, regionaal of nationaal niveau en effectieve middelen voor inspraak van jonge mensen te ontwikkelen.

Quoi qu’il en soit, il souligne certains aspects et avance des propositions qui doivent être prises en considération, notamment quand il invite les États membres à identifier les possibilités pour les jeunes de participer au processus décisionnel aux niveaux local, régional et national et de trouver des manières efficaces de se faire entendre.


Ook op dit punt heeft mijn partij een reeks voorstellen geformuleerd, die gelukkig grotendeels zijn opgenomen in het Vlaams regeerakkoord.

Mon parti a également formulé des propositions dans ce domaine qui, heureusement, ont été largement reprises dans l'accord de gouvernement flamand.


w