Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeks amendementen onder » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw T'Jonck van de CBFA geeft aan dat een derde reeks amendementen (onder andere nrs. 1 en 2) de effectiseringsverrichtingen betreffen.

Mme T'Jonck, de la CBFA, indique qu'une troisième série d'amendements (entre autres les amendements nº 1 et 2) concerne les opérations de titrisation.


Mevrouw T'Jonck van de CBFA geeft aan dat een derde reeks amendementen (onder andere nrs. 1 en 2) de effectiseringsverrichtingen betreffen.

Mme T'Jonck, de la CBFA, indique qu'une troisième série d'amendements (entre autres les amendements nº 1 et 2) concerne les opérations de titrisation.


Gelijklopend met beide ontwerpen stelt de regering een serie wijzigingen voor aan de wet tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Deze wijzigingen, die onder meer slaan op de bevoegdheid van het centrum, worden zowel in het wetsontwerp van de regering (eerste reeks maatregelen) overgenomen als in de amendementen van de regering (tweede reeks).

Parallèlement à ces deux projets, le gouvernement propose une série de modifications à la loi créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme : ces modifications, notamment relatives à la compétence du Centre, sont reprises tant dans le projet de loi du gouvernement (premier train de mesures) que dans les amendements du gouvernement (deuxième train).


Met het oog hierop hebben we voor de stemming in de plenaire vergadering een reeks amendementen opnieuw ingediend die ten doel hebben de procedure te vereenvoudigen voor producten die vergelijkbaar zijn met producten of ingrediënten die al in de handel zijn en waarvoor de toelatingsprocedure al onder de oude verordening is gestart.

C’est à cet effet que nous avons reproposé en vue du vote en plénière toute une série d’amendements destinés à faciliter la procédure pour les produits similaires à des aliments ou ingrédients déjà présents sur le marché et lorsque la procédure d’autorisation a déjà été entamée conformément à l’ancien règlement.


Vier van de amendementen van uw rapporteur gaan in de richting van het gebruik van internationaal overeengekomen normen bij de selectie door overheidsinstanties van dienstverrichters, waarbij de kwaliteit van de dienstverlening wordt gewaarborgd onder andere door het gebruik van overeenkomsten over het niveau van de dienstverrichting en het versterken van het toezicht door de Commissie op de werking van het systeem middels een reeks prestatie-indicator ...[+++]

Quatre des amendements de votre rapporteur prônent une utilisation des normes internationales lors de la sélection des prestataires de services par les autorités publiques, pour assurer la qualité du service par, notamment, le recours à des accords de niveau de service et le renforcement de la surveillance de la Commission sur l'exploitation du système par le déploiement d'un ensemble d'indicateurs de performance.


De commissie ging eenparig akkoord met een reeks amendementen, onder andere over een verwijzing naar de ondertekening van de UNICEF-agenda tegen de oorlog, over de initiatieven van ons land om de leeftijd op te trekken en over de actieve rol die ons land wenst te spelen in de strijd om een eind te maken aan de recrutering van jongeren onder de achttien jaar.

La commission a approuvé à l’unanimité une série d’amendements, entre autres sur une référence à la signature de l’agenda UNICEF contre la guerre, sur les initiatives de notre pays pour relever la limite d’âge et sur le rôle actif que notre pays souhaite jouer dans le combat visant à mettre un terme au recrutement de jeunes de moins de 18 ans.


De nieuwe regeling beoogt aldus ten aanzien van onbetrouwbare marktdeelnemers die een hoog frauderisico vormen, maatregelen te treffen die vergelijkbaar zijn met die welke in het kader van de hervorming van het GLB zijn genomen jegens landbouwers die zich schuldig hebben gemaakt aan onregelmatigheden bij het verkrijgen van onverschuldige compensatiebedragen. In februari 1995 heeft het Europees Parlement, dat overigens positief op het voorstel van de Commissie reageerde, een reeks amendementen goedgekeurd ten einde het door de Commissie voorgestelde systeem te versterken. Volgens het Parlement diende in het bijz ...[+++]

Tout en accueillant favorablement la proposition de la Commission, le Parlement européen a adopté, en février 1995, une série d'amendements tendant à renforcer encore le dispositif proposé par la Commission; ainsi a- t-il suggéré notamment de préciser dès à présent la notion de ce qui est une irrégularité déclenchant l'application du nouveau régime dans des cas concrets, et d'attribuer à la Commission des responsabilités accrues dans la mise en oeuvre de ce régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks amendementen onder' ->

Date index: 2025-06-06
w