Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds werd geschetst » (Néerlandais → Français) :

Artikel VI heeft betrekking op de structuur van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, die hierboven reeds werd geschetst.

L'article VI a trait à la structure de la Convention du travail maritime, déjà traitée ci-dessus.


De tendens die reeds in het vorige evaluatierapport werd geschetst, namelijk dat er wat misdrijven betreft waarvoor maatregelen worden bevolen twee uitschieters zijn, met name de misdrijven van moord of vergiftiging (art. 394 of 397 van het Strafwetboek) en de drugsmisdrijven (art. 2bis , § 3, b , of § 4, b , van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica), lijkt te worden bevestigd.

La tendance déjà esquissée dans le rapport d'évaluation précédent, à savoir qu'il y a au niveau des délits pour lesquels des mesures ont été ordonnées deux catégories particulièrement aberrantes, à savoir les délits d'assassinat ou d'empoisonnement (art. 394 ou 397 du Code pénal) et les délits en matière de drogue (art. 2bis , § 3, b , ou § 4, b , de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques), semble se confirmer.


De benaming van de Hoge Raad werd zodanig gekozen dat daarin de in de toelichting geschetste interactie tussen de algemene ethische beginselen en de gezondheidszorg enerzijds, en de weerslag van organisatorische ontwikkelingen in de gezondheidszorg op de (medische) plichtenleer anderzijds reeds tot uiting wordt gebracht.

La dénomination du Conseil supérieur a été choisie de manière à refléter, d'une part, l'interaction esquissée dans les développements entre les principes éthiques généraux et la politique des soins de santé et, d'autre part, l'impact des développements ­ au point de vue de l'organisation ­ dans le secteur des soins de santé sur la déontologie (médicale).


(1) Beccaria eind 18e eeuw, begrip dat reeds geschetst werd door Montesquieu in « L'esprit des lois ».

(1) Beccaria, fin du XVIII siècle, notion déjà esquissée par Montesquieu dans « L'esprit des lois ».


7. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om in het kader van de volksgezondheid, en met name de gezondheid van kinderen en jongeren, een EU-schoolfruitprogramma op te leggen, om de eetgewoonten en daarmee ook de gezondheid van de jonge EU-burgers te verbeteren, zoals dat reeds in het Witboek van 30 mei 2007 "Een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (COM(2007)0279) werd geschetst; verlangt in dit verband dat met het programma uitsluitend maatregelen die ...[+++]

7. se félicite de l'initiative de la Commission, dans le cadre de la santé publique et en particulier de la santé des enfants et des jeunes, d'établir un programme scolaire en faveur des fruits dans l'Union européenne afin d'améliorer les habitudes alimentaires et, partant, la santé des jeunes citoyens de l'UE, comme cela a déjà été décrit dans le Livre blanc du 30 mai 2007 intitulé "Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité" (COM(2007)0279 final) ; demande à cet égard, que le programme ne favorise que des mesures en vue de la distribution de produits frais, en excluant des produits à base de fruits préparés ou des préparations de fruits de ce paquet de mesures, afin que l ...[+++]


Bij de belangrijkste kwesties die in deze mededeling aan de orde komen, wordt rekening gehouden met de uitkomsten van een openbare raadpleging in september 2006. Reeds vóór die raadpleging werd een werkdocument[3] van de diensten van de Commissie vastgesteld, waarin aan de hand van statistieken en belangrijke economische tendensen een gedetailleerd beeld van de sector werd geschetst.

Les principales questions examinées dans la présente communication prennent en compte les réponses à une consultation publique tenue en septembre 2006, précédée de l'adoption d'un document de travail des services de la Commission[3] qui a brossé un tableau complet du secteur en termes de statistiques et de tendances économiques majeures.


Ruw geschetst betreffen de afwijkingen, bepaald in artikel 52, de gevallen waar reeds een vrijwillig bod werd uitgebracht, geen wezenlijke controlewijziging doorgang vindt (bijvoorbeeld de verwerving door een andere vennootschap van de groep, door natuurlijke personen die genieten van een huwelijksvermogensrechtelijke of erfrechtelijke regeling of een schenking onder levenden, door een stichting van openbaar nut, door een « transparante » stichting,.), een andere persoon reeds de controle over ...[+++]

Dans les grandes lignes, les dérogations prévues à l'article 52 concernent les cas où une offre volontaire a déjà été lancée, où il n'est pas question d'une modification substantielle du contrôle (en cas, par exemple, d'acquisition par une autre société du groupe, par des personnes physiques bénéficiant d'un régime matrimonial ou successoral ou d'une donation entre vifs, par une fondation d'utilité publique, par une fondation (stichting) « transparente », .), où une autre personne détient déjà le contrôle de la société visée et continue à l'exercer, où d'autres mécanismes de protection des détenteurs de titres trouvent à s'appliquer, où ...[+++]


Dat Uradex tijdens haar verhoor d.d. 21 december 2005 steeds weer dezelfde redenen aanvoert om haar tekortkomingen te verantwoorden door te verwijzen naar de « voornaamste moeilijkheden en problemen waar Uradex mee te kampen heeft gehad en die reeds herhaaldelijk aan de minister werden uitgelegd » en naar het tijdschema dat op 22 september 2004 werd ingediend samen met een nota « die eens temeer de moeilijkheden vermeldt waar Uradex sinds het begin mee te kampen heeft », of dat er « steeds rekening dient gehouden met de omstandigheden die ...[+++]

Que lors de son audition le 21 décembre 2005, ce sont toujours les mêmes motifs qui sont invoqués par Uradex pour justifier ses manquements, en se référant « aux principales difficultés et problèmes qu'Uradex a rencontrés et qui ont déjà été exposés au ministre à plusieurs reprises », ainsi qu'au calendrier fourni le 22 septembre 2004 avec une note « qui reprend une fois de plus les difficultés qu'Uradex rencontre depuis le début », ou encore qu'« il faut toujours tenir compte des circonstances exposées dans la lettre du 22 septembre 2004 et qui sont toujours présentes »;


Zoals hierboven reeds werd aangeduid, is het wenselijk, om de hierboven geschetste basisprincipes te concretiseren en in een latere fase te operationaliseren, te beschikken over een Task Force waarvan alle bevoegde overheden deel uitmaken.

Comme il a déjà été précisé plus haut, il est souhaitable, pour concrétiser les principes de base précités et les opérationnaliser dans une phase ultérieure, de disposer d'une Task Force dont l'ensemble des autorités compétentes font partie.


Tijdens deze vergadering werd de verhuis van de Westhoek Aviation Club reeds aangekaart, waarvoor een mogelijke oplossing geschetst werd.

Pendant cette réunion, le déménagement du Westhoek Aviation Club a déjà été envisagé et une ébauche de solution a été avancée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werd geschetst' ->

Date index: 2024-04-10
w