Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds verschillende uitspraken geweest " (Nederlands → Frans) :

Er zijn reeds verschillende uitspraken geweest over de vraag of men zomaar fundamentele wetgeving over rechten en vrijheden in uitvoeringsbesluiten van de Europese Unie kan gieten, die dan door het parlement ne varietur moeten worden gestemd.

Elle s'est déjà prononcée à plusieurs reprises sur la question de savoir si l'on peut, sans plus, mettre en place une législation fondamentale en matière de droits et de libertés par le biais de décisions d'exécution de l'Union européenne, que le Parlement doit ensuite voter ne varietur.


De inachtneming van het Handvest door de EU-instellingen wordt door het Hof gecontroleerd. Het Hof heeft reeds verschillende uitspraken gedaan om ervoor te zorgen dat de EU-instellingen handelen in overeenstemming met het Handvest.

La Cour surveille le respect de la Charte par les institutions de l'Union. Elle a rendu plusieurs arrêts pour faire en sorte que les institutions de l’Union agissent conformément à la Charte.


Er zijn op interkabinetniveau reeds verschillende vergaderingen geweest, waarbij met nadruk werd gevraagd om op basis van een samenwerkingsakkoord een statuut aan het Nationaal Forum te geven.

Plusieurs réunions ont eu lieu au niveau intercabinet et on y a demandé avec insistance que soit donné un statut au Forum national sur base d'un accord de coopération.


Er zijn op interkabinetniveau reeds verschillende vergaderingen geweest, waarbij met nadruk werd gevraagd om op basis van een samenwerkingsakkoord een statuut aan het Nationaal Forum te geven.

Plusieurs réunions ont eu lieu au niveau intercabinet et on y a demandé avec insistance que soit donné un statut au Forum national sur base d'un accord de coopération.


De inachtneming van het Handvest door de EU-instellingen wordt door het Hof gecontroleerd. Het Hof heeft reeds verschillende uitspraken gedaan om ervoor te zorgen dat de EU-instellingen handelen in overeenstemming met het Handvest.

La Cour surveille le respect de la Charte par les institutions de l'Union. Elle a rendu plusieurs arrêts pour faire en sorte que les institutions de l’Union agissent conformément à la Charte.


Mevrouw Vienne wijst erop dat er reeds verschillende voorstellen in die zin geweest zijn.

Mme Vienne remarque qu'il y a déjà eu plusieurs propositions dans le même sens.


Inzake preventie zijn er reeds verschillende acties geweest vanuit DJF/FCCU naar de media om te wijzen op de diverse gevaren bij activiteiten op internet en op de noodzaak om hierbij steeds zorgvuldig om te springen met het gebruik van identiteitsgegevens (zowel van de eigen identiteit als van de andere betrokken partners).

En matière de prévention, différentes actions ont déjà été menées par la DJF/FCCU à destination des médias afin de mettre l'accent sur les différents dangers liés aux activités sur Internet, ainsi que sur la nécessité de toujours manipuler avec vigilance les données d'identité (tant l'identité propre que celle des autres partenaires concernés).


Zelfs indien de stagiair in actieve dienst is, leiden de afwezigheden die zich voordoen nadat de stagiair reeds tien werkdagen in één of verschillende malen afwezig is geweest, tot schorsing van de stage.

Même si le stagiaire est dans une position d'activité de service, les absences qui se produisent après que le stagiaire ait été absent dix jours ouvrables en une ou plusieurs fois entraînent une suspension de stage.


Er zijn reeds verschillende gevallen geweest waarin de constructie het in ernstige mate begaf; het ergste ongeval was het ontploffen van de Betelgeuse nadat de romp was gebroken in Bantry Bay, Ierland, in 1979, waarbij 50 mensen om het leven kwamen.

Plusieurs cas de problèmes graves liés à la structure ont été enregistrés, le plus grave étant l'explosion du Betelgeuse survenue dans la baie de Bantry (Irlande) en 1979, où 50 personnes ont trouvé la mort, et qui avait été provoquée par la rupture de la coque.


De in deze mededeling opgenomen doelstellingen van de Gemeenschap houden rekening met het reeds vastgesteld beleid van de Commissie en van de Gemeenschap, zoals neergelegd in verschillende mededelingen van de Commissie, conclusies van de Raad en uitspraken van het Europees Parlement.

Les objectifs communautaires proposés dans la présente communication sont fondés sur des choix politiques déjà manifestés par la Commission et la Communauté dans diverses communications de la Commission, conclusions du Conseil et positions du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verschillende uitspraken geweest' ->

Date index: 2021-02-22
w