Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds verscheidene beleidsdocumenten heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft deze evocatie tot doel een wetsontwerp te wijzigen terwijl de partij van het voornaamd lid reeds verscheidene ontwerpen heeft geëvoceerd zonder de bedoeling te hebben enige amendering door te voeren.

Elle vise en outre à ce que l'on puisse modifier le projet de loi, alors que le parti du préopinant a déjà évoqué plusieurs projets sans envisager de procéder au moindre amendement.


Die verplichting werd ingevoerd om te voorkomen dat het onderzoek van de geloofsbrieven vertraging zou oplopen door de verplichting om naar een commissie bezwaren door te sturen die bij de Senaat zouden toekomen op het ogenblik waarop die commissie reeds haar verslag heeft opgesteld (10).

Cette obligation a été introduite pour éviter tout retard dans la vérification des pouvoirs dû à l'obligation de renvoyer à une commission des réclamations qui parviendraient au Sénat au moment où celle-ci a déjà établi son rapport (10).


Reeds verscheidene keren heeft de geachte minister van Justitie in het Parlement verklaard dat een werkgroep desbetreffende wet zou evalueren.

Le ministre de la Justice a déjà déclaré à plusieurs reprises au Parlement qu'un groupe de travail évaluerait la loi en question.


Wanneer het proces-verbaal van niet-betwisting wordt neergelegd in het Centraal register worden volgende gegevens geregistreerd: 1° de datum van neerlegging; 2° de naam en voornaam van de gerechtsdeurwaarder die het proces-verbaal heeft opgesteld; 3° het totaalbedrag van de hoofdsom van de vordering; 4° in voorkomend geval het bedrag van het gevorderd schadebeding; 5° in voorkomend geval het bedrag van de gevorderde contractuele intresten; 6° in voorkomend geval het bedrag van de betalingen die reeds werden ontvangen; ...[+++]

Lorsque le procès-verbal de non-contestation est déposé dans le Registre central, les données suivantes sont enregistrées : 1° la date de dépôt; 2° les nom et prénom de l'huissier de justice qui a établi le procès-verbal; 3° le montant total du principal de la créance; 4° le cas échéant, le montant de la clause pénale requise; 5° le cas échéant, le montant des intérêts contractuels requis; 6° le cas échéant, le montant des paiements qui ont déjà été reçus; 7° le solde impayé encore dû par le débiteur.


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in he ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la mena ...[+++]


Ik wil in dit kader vermelden dat het FAVV reeds in mei 2014 een omzendbrief heeft opgesteld en verspreid betreffende het kweken en in de handel brengen van insecten en levensmiddelen op basis van insecten voor humane consumptie.

Je souhaite signaler dans ce cadre qu'en mai 2014, l'AFSCA a déjà rédigé et diffusé une circulaire relative à l'élevage et la commercialisation d'insectes et de denrées alimentaires à base d'insectes destinés à la consommation humaine.


Uit het antwoord van de minister op hogervermelde vraag bleek dat elk Gewest alsook het federale niveau reeds een voorbereidende nota heeft opgesteld met aandacht voor de visie over de inhoud van het toekomstig nationaal plan, alsook met een analyse van de bevoegdheden.

La réponse de la ministre à la question précitée a révélé que chaque Région ainsi que le niveau fédéral ont déjà rédigé une note préparatoire en étant attentifs à la vision du contenu du futur plan national ainsi qu'à une analyse des compétences.


Het COIV heeft immers een hervormingsplan opgesteld dat reeds gedeeltelijk werd omgezet in het veld en dat als basis heeft gediend voor de relevante vermeldingen in het Justitieplan.

L'OCSC a en effet élaboré un plan de réforme qui a déjà été en partie transposé sur le terrain et qui a servi de base aux passages pertinents du Plan Justice.


Deze resolutie is gedeeltelijk gebaseerd op de aanbevelingen ter bestrijding van de doping in de sport die onze assemblee reeds in 2005 heeft opgesteld.

Cette résolution s'est en partie inspirée du travail accompli par notre assemblée qui, en 2005 déjà, avait émis des recommandations visant à combattre le dopage dans le sport.


Een gemotiveerde groep met een verscheiden deskundigheid heeft nochtans reeds een planning opgesteld voor de werking van het comité en voor de organisatie van projecten en activiteiten.

Un groupe motivé de personnes alliant des compétences diverses a pourtant déjà élaboré un programme pour le fonctionnement du Comité et l'organisation de projets et d'activités.


w