Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds vele problemen " (Nederlands → Frans) :

Aldus worden reeds vele problemen opgelost en er is duidelijk een evolutie.

Nombre de problèmes sont déjà résolus de cette manière et une évolution est manifeste.


Europa heeft in het verleden reeds vele problemen gekend en overwonnen, denken we bijvoorbeeld maar aan de lege-stoel-politiek van Frankrijk.

L'Europe a déjà connu et surmonté nombre de problèmes par le passé, notamment la politique de la chaise vide de la France.


Aldus worden reeds vele problemen opgelost en er is duidelijk een evolutie.

Nombre de problèmes sont déjà résolus de cette manière et une évolution est manifeste.


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kampen met een laag rendement en weinig investeringen (noodzaak voor moderniserin ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproduc ...[+++]


Deze ontoereikende begroting, nog verergerd door de terugtrekking van de particuliere partners die betrokken waren bij het Galileo-project, heeft ons kwetsbaar gemaakt voor ernstige problemen en baarde ons reeds vele zorgen.

Cette insuffisance du budget, aggravée aussi par le désengagement des partenaires privés jusqu'alors parties prenantes dans le projet Galileo, nous a exposés à de graves problèmes et nous a causé des soucis.


Deze ontoereikende begroting, nog verergerd door de terugtrekking van de particuliere partners die betrokken waren bij het Galileo-project, heeft ons kwetsbaar gemaakt voor ernstige problemen en baarde ons reeds vele zorgen.

Cette insuffisance du budget, aggravée aussi par le désengagement des partenaires privés jusqu'alors parties prenantes dans le projet Galileo, nous a exposés à de graves problèmes et nous a causé des soucis.


Een geïntegreerde benadering van deze problemen maakt het mogelijk dat ook rekening wordt gehouden met uiteenlopende gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van veiligheid en het milieu, met name met betrekking tot infrastructuur en rijgedrag, zoals vele collega’s reeds benadrukt hebben.

L’adoption d’une approche intégrée vis-à-vis de ces problèmes permettra également de tenir compte d’une série d’objectifs en matière de sécurité et d’environnement, en particulier en rapport avec les infrastructures et le comportement des automobilistes, comme déjà souligné par nombre de collègues.


Gezien de vele problemen of frequente impasses bij de internationale gerechtelijke coördinatie valt te vrezen dat zich dezelfde problemen zullen voordoen in het kader van de in artikel 16 beoogde grensoverschrijdende administratieve samenwerking. Daarom verdient het de voorkeur dat bij de richtlijn een arbitragebevoegdheid wordt toegekend aan een reeds bestaand orgaan voor het geval een bevoegde autoriteit weigert mee te werken.

Eu égard aux nombres problèmes ou obstacles auxquels peuvent se heurter les efforts tendant à mobiliser la coordination judiciaire internationale, il est à espérer que de telles questions relèveront de la coopération administrative transfrontalière visée à l'article 16. C'est la raison pour laquelle il serait préférable que la directive mise sur une instance existante, dotée d'une compétence d'arbitrage, pour le cas où l'autorité compétente refuse de coopér ...[+++]


Over deze problemen hebben wij reeds vele debatten gevoerd en werden al vele voorstellen ingediend.

Nous avons déjà eu de multiples débats à propos de cette problématique. De nombreuses propositions ont été désposées.


Mensen uit de civiele maatschappij, het verenigingsleven, de NGO's, de media en sommige parlementsleden wijzen reeds vele jaren op een aantal problemen met betrekking tot asielzoekers.

Depuis plusieurs années, divers problèmes concernant les demandeurs d'asile ont été mis en exergue par des personnalités issues de la société civile, des associations, des ONG, les médias ou certains parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds vele problemen' ->

Date index: 2022-09-14
w