Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds sinds minstens » (Néerlandais → Français) :

De rechthebbende die reeds sinds de inwerkingtreding van het nieuwe systeem een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor een neurostimulator gekregen heeft, dient minstens twee keer per kalenderjaar geëvalueerd en opgevolgd te worden door het behandelend multidisciplinair algologisch team ter behoud van een therapeutische relatie.

Le bénéficiaire qui a déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance obligatoire pour un neurostimulateur depuis l'entrée en vigueur du nouveau système doit être évalué et suivi au moins deux fois par année civile par l'équipe algologique multidisciplinaire traitante afin de conserver une relation thérapeutique.


Reeds sinds jaren wordt er op Europees niveau een debat gevoerd over de ruimere toepassing van de btw op publieke overheden, in het bijzonder vanuit het perspectief om mogelijke concurrentieverstoring met private marktdeelnemers te vermijden of minstens te verminderen.

Depuis plusieurs années déjà un débat est ouvert concernant une application élargie de la TVA aux autorités publiques, en particulier dans la perspective d'éviter les possibles distorsions de concurrence avec les opérateurs privés ou tout au moins de les réduire.


Dit probleem van onvoldoende statistische gegevens wordt nochtans reeds aan de kaak gesteld sinds minstens tien jaar.

Cela fait pourtant déjà dix ans au moins que l'on stigmatise ce manque de données statistiques.


De coördinatieraad die via dit akkoord werd opgericht, heeft de officiële ratificatie niet afgewacht en sinds begin 2001, of zelfs reeds vroeger, komen de gemeenschappen minstens om de twee maanden samen om over alle aspecten van de kwestie te spreken.

Le conseil de coordination mis en place par cet accord n'a pas attendu la ratification officielle pour fonctionner et depuis début 2001, voire antérieurement car il fallait préparer l'accord, les communautés se rencontrent au minimum tous les deux mois pour discuter de tous les aspects de la question.


De coördinatieraad die via dit akkoord werd opgericht, heeft de officiële ratificatie niet afgewacht en sinds begin 2001, of zelfs reeds vroeger, komen de gemeenschappen minstens om de twee maanden samen om over alle aspecten van de kwestie te spreken.

Le conseil de coordination mis en place par cet accord n'a pas attendu la ratification officielle pour fonctionner et depuis début 2001, voire antérieurement car il fallait préparer l'accord, les communautés se rencontrent au minimum tous les deux mois pour discuter de tous les aspects de la question.


In de commissie bedoeld in het derde lid hebben, enerzijds, twee vertegenwoordigers van de FSMA zitting met minstens tien jaar ervaring en, anderzijds, een revisor die door de FSMA overeenkomstig dit reglement is erkend en sinds zijn erkenning reeds ten minste vijf jaar revisorale mandaten uitoefent bij instellingen onder toezicht, of die de eretitel van dit ambt voert.

La commission visée à l'alinéa 3 comprend, d'une part, deux délégués de la FSMA ayant au moins dix années d'expérience et, d'autre part, un réviseur agréé par la FSMA conformément au présent règlement exerçant, depuis cinq ans au moins depuis son agrément, des mandats révisoraux auprès d'établissements contrôlés, ou ayant accédé à l'honorariat.


a) de schuldvorderingen tegenover de schuldenaren waarvan de insolventie reeds sinds minstens vijf jaar blijft duren en door een deurwaarder of de administratie van het kadaster, registratie en domeinen bewezen is;

a) les créances à l'encontre des débiteurs dont l'insolvabilité perdure depuis cinq ans au moins et est attestée par voie d'huissier ou par l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines;


Voor de compartimenten met vaste vervaldag worden minstens de volgende gegevens opgenomen : toelichting bij de situatie van elk compartiment, vermelding van de netto-inventariswaarde van elk compartiment tijdens eventueel verstreken tussentijdse periodes, de reeds geactiveerde kliks, de reeds bereikte minimale- en maximale meerwaarden, desgevallend de samenstelling van de korf onderliggend aan het instrument dat de instelling voor collectieve belegging hanteert om op de vervaldag de vooropgestelde meerwaarde te verkrijgen (naam, gewic ...[+++]

Pour les compartiments à échéance fixe, il y a lieu de fournir au moins les renseignements suivants : un commentaire de la situation de chaque compartiment, l'indication de la valeur nette d'inventaire de chaque compartiment aux éventuelles périodes intermédiaires déjà passées, les cliquets déjà activés, les éventuels planchers et plafonds de plus-value déjà atteints, le cas échéant la composition du panier constituant le sous-jacent de l'instrument au moyen duquel l'organisme de placement collectif vise à obtenir à l'échéance la plus ...[+++]


In de commissie bedoeld in het derde lid hebben, enerzijds, twee vertegenwoordigers van de CBFA zitting met minstens tien jaar ervaring en, anderzijds, een revisor die door de CBFA is erkend en sinds zijn erkenning reeds ten minste vijf jaar revisorale mandaten uitoefent bij ondernemingen die behoren tot de categorie waarvoor de erkenning wordt gevraagd, of die de eretitel van dit ambt voert.

La commission visée à l'alinéa 3 comprend, d'une part, deux déléguésde la CBFA ayant au moins dix années d'expérience et, d'autre part, un réviseur agréé par la CBFA exerçant, depuis cinq ans au moins depuis son agrément, des mandats révisoraux auprès d'entreprises qui relèvent de la catégorie visée par l'agrément sollicité, ou ayant accédé à l'honorariat.


Art. 3. § 1. De eerste dag van arbeidsongeschiktheid van de arbeiders wegens ziekte of ongeval, genoemd " carenzdag" , en, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet betaald door de werkgever, wanneer de duur van de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen bereikt, geeft aanleiding tot de volgende bepalingen, met dien verstande dat, sinds 1 januari 2004, krachtens het nationaal akkoord 2003-2004 voor arbeiders van de scheikundige nijverheid gesloten op 26 februari 2003, de eerste en de tweede carenzdagen, zoals hiervoor bedoeld, per kalenderjaar reeds ...[+++]

Art. 3. § 1. Le premier jour d'incapacité de travail des ouvriers pour maladie ou accident, dénommé " jour de carence" et, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, non payé par l'employeur, lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze jours, donne lieu aux dispositions suivantes, étant entendu que, depuis le 1 janvier 2004, en vertu de l'accord national 2003-2004 pour ouvriers de l'industrie chimique conclu le 26 février 2003, les premier et deuxième jours de carence par année calendrier, tels que définis ci-avant, sont déjà payés aux ouvriers concernés, et qu'un troisième jour de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds sinds minstens' ->

Date index: 2024-07-20
w