Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Vervaldag
Vervaldatum

Traduction de «vervaldag worden minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée




vervaldag | vervaldatum

date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die overeenkomst bevat de verplichting, voor de overnemende onderneming, om de Bank minstens drie maanden voor de vervaldag in kennis te stellen van de beëindiging of de niet-verlenging ervan, evenals van elke bepaling die tot gevolg zou hebben dat de cederende overneming het voordeel van de toepassing van deze paragraaf verliest.

Cette convention mentionne l'obligation, pour l'entreprise cessionnaire, d'avertir la Banque, au moins trois mois avant l'échéance, de sa résiliation ou de son non-renouvellement, ainsi que de toute disposition qui aurait pour effet de faire perdre à l'entreprise cédante le bénéfice du présent paragraphe.


HOOFDSTUK V. - Procedure ingeval van niet-betaling van de premies of van stopzetting van het ondernemingspensioenstelsel Art. 7. Het ondernemingsstelsel dient te voorzien in een procedure die ingeval van niet-betaling van de premies, minstens de volgende elementen bevat : - in geval van niet-betaling van de premies binnen een termijn van 30 dagen na de vervaldag ervan, zal de werkgever door de pensioeninstelling door middel van een aangetekend schrijven in gebreke gesteld worden ...[+++]

CHAPITRE V. - Procédure en cas de non-paiement des primes ou en cas de suppression du régime de pension d'entreprise Art. 7. Le régime de pension d'entreprise doit prévoir une procédure en cas de non-paiement des primes; cette procédure contient au moins les éléments suivants : - en cas de non-paiement des primes dans les 30 jours qui suivent leur échéance, l'organisme de pension adressera à l'employeur une mise en demeure par pli recommandé le sommant de s'acquitter des primes; - si les primes ne sont toujours pas payées dans les 60 jours qui suivent leur échéance, l'organisme de pension adressera à l'employeur une nouvelle mise en ...[+++]


Deze verbetering zal worden toegepast op de toekomstige stortingen en dit voor de eerste keer op de vervaldag die minstens 30 werkdagen na de datum van inwerkingtreding van het amendement volgt.

Cette correction sera appliquée aux versements futurs et pour la première fois à l'échéance qui suit d'au moins 30 jours ouvrables la date d'entrée en vigueur de l'amendement.


Voor de compartimenten met vaste vervaldag worden minstens de volgende gegevens opgenomen : toelichting bij de situatie van elk compartiment, vermelding van de netto-inventariswaarde van elk compartiment tijdens eventueel verstreken tussentijdse periodes, de reeds geactiveerde kliks, de reeds bereikte minimale- en maximale meerwaarden, desgevallend de samenstelling van de korf onderliggend aan het instrument dat de instelling voor collectieve belegging hanteert om op de vervaldag de vooropgestelde meerwaarde te verkrijgen (naam, gewicht en koers) met een overzicht van de wijzigingen in de korf en de datum hiervan sinds de lancering van h ...[+++]

Pour les compartiments à échéance fixe, il y a lieu de fournir au moins les renseignements suivants : un commentaire de la situation de chaque compartiment, l'indication de la valeur nette d'inventaire de chaque compartiment aux éventuelles périodes intermédiaires déjà passées, les cliquets déjà activés, les éventuels planchers et plafonds de plus-value déjà atteints, le cas échéant la composition du panier constituant le sous-jacent de l'instrument au moyen duquel l'organisme de placement collectif vise à obtenir à l'échéance la plus-value escomptée (nom, poids et cours), un aperçu des modifications du panier (avec indication de la date ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de compartimenten met vaste vervaldag worden minstens de volgende gegevens opgenomen : de vervaldag van het compartiment, de eventuele tussentijdse periodes, de voorziene kliks, de eventueel voorziene minimale- en maximale meerwaarden en desgevallend de oorspronkelijke samenstelling van de korf onderliggend aan het instrument dat de instelling voor collectieve belegging hanteert om op de vervaldag de vooropgestelde meerwaarde te verkrijgen (naam, gewicht en koers).

Pour les compartiments à échéance fixe, il y a lieu de fournir au moins les renseignements suivants : la date d'échéance du compartiment, les éventuelles périodes intermédiaires, les cliquets prévus, les éventuels planchers et plafonds de plus-value prévus et, le cas échéant, la composition initiale du panier constituant le sous-jacent de l'instrument au moyen duquel l'organisme de placement collectif vise à obtenir à l'échéance la plus-value escomptée (nom, poids et cours).


In afwijking van punt 1. lid 2 en punt 2. wordt de risicoklasse van instellingen voor collectieve belegging die kunnen bogen op een mechanisme van kapitaalbescherming op vervaldag dat minstens betrekking heeft op 90 % van de initiële inschrijvingsprijs van de rechten van deelneming, als volgt vastgesteld :

Par dérogation au point 1, alinéa 2, et au point 2, la classe de risque des organismes de placement collectif qui bénéficient d'un mécanisme de protection du capital à l'échéance portant sur au moins 90 % du prix initial de souscription des parts, est établie comme suit :


Voor de verhuurder geldt dan een opzeggingstermijn van minstens 12 maanden; door de huurder minstens 6 maanden telkens voor elke vervaldag.

Pour le bailleur s'applique alors un délai de préavis de 12 mois au moins et pour le preneur, de 6 mois au moins, avant chaque échéance.


Bovendien worden, bij toepassing van artikel 29 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, de betalingsberichten verkeersbelasting verstuurd op een datum die redelijk dicht aansluit op de vervaldag (minstens acht dagen) om rekening te houden met eventuele wijzigingen aangaande de inschrijvingen van de voertuigen.

En outre, en application de l'article 29 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, l'administration des Contributions directes expédie les avis de paiement de la taxe de circulation à une date raisonnablement proche de l'échéance (au minimum huit jours) afin de tenir compte au mieux des modifications qui seraient intervenues dans les immatriculations de véhicules.




D'autres ont cherché : autobezit     vervaldag     vervaldatum     vervaldag worden minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervaldag worden minstens' ->

Date index: 2023-08-22
w