Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds saneringsmaatregelen hebben uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

2. De Vlaamse zorginspectie zou reeds een inspectie hebben uitgevoerd in het FPC.

2. La Vlaamse zorginspectie aurait déjà procédé à une inspection au CPL.


Daarnaast heb ik aangedrongen op een zo spoedig mogelijke publicatie van richtlijnen tot vaststelling van grenswaarden waarvoor er op Europees niveau reeds impactstudies werden uitgevoerd en waarover de bevoegde adviesraden zich reeds gebogen hebben.

En plus, j'ai insisté pour une publication aussi rapide que possible de directives qui fixent des valeurs limites pour lesquelles des études d'impact ont déjà eu lieu au niveau européen et sur lesquelles les conseils consultatifs compétents se sont déjà penchés.


Indien de partijen de verrichting reeds hebben uitgevoerd in strijd met de bepalingen van artikel 20 en de notaris of vastgoedmakelaar slechts na de reeds uitgevoerde verrichting vaststelt dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, dan moet hij, krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet, dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis brengen van de CFI.

Si les parties ont déjà procédé à l'opération non conforme aux dispositions de l'article 20 et si le notaire ou l'agent immobilier ne constate qu'après avoir effectué l'opération en question que la disposition susmentionnée n'a pas été respectée, il doit, en vertu de l'article 20, deuxième alinéa de la loi, en informer immédiatement la CTIF, par écrit ou par voie électronique.


Reeds in 1991 beschikte de liberale oppositie over interessant cijfermateriaal, afkomstig van een onderzoek dat een aantal juristen en sociologen van de Universiteit van Antwerpen hebben uitgevoerd.

L'opposition libérale de son côté disposait déjà en 1991 de chiffres intéressants provenant d'une étude réalisée par certains juristes et sociologues de l'Université d'Anvers.


Deze operationalisering is gepland binnen de projecten die reeds in het geïntegreerd managementplan zijn opgenomen en waarbij het de bedoeling is om binnen een periode van 24 maanden alle organisatieprojecten te hebben uitgevoerd.

Cette opérationnalisation est prévue dans les projets déjà repris dans le plan de management intégré et dont l’objectif est de mettre en œuvre l’ensemble des projets organisationnels dans un délai de 24 mois.


Hebben uitgevoerde inspecties sinds 2005 reeds aanleiding gegeven tot interne, tuchtrechtelijke of andere gerechtelijke maatregelen ?

Les inspections effectuées depuis 2005 ont-elles déjà donné lieu à des mesures disciplinaires internes ou à d'autres mesures judiciaires ?


Deze criminelen hebben in het verleden reeds vele aanvallen uitgevoerd op bedrijven en overheden.

Par le passé, ces criminels ont déjà souvent attaqué des entreprises et des administrations.


2. a) Bestudeert uw departement momenteel het aanleggen van een register ter centralisering van de resultaten van de in België uitgevoerde cholesteroltesten? b) Zo ja, wie zal er effectief toegang hebben tot die gegevens en volgens welke modaliteiten? c) Hebben uw diensten reeds een datum geprikt voor het online plaatsen van dat centraal register?

2. a) La création d'un registre centralisant les résultats des tests de cholestérol réalisés en Belgique est-il à ce jour à l'étude au sein de votre département? b) Si oui, qui pourra avoir effectivement accès à ces données et selon quelles modalités? c) Une date est-elle déjà prévue par vos services concernant la mise en ligne de ce registre central?


Om organen en personen die reeds saneringsmaatregelen hebben uitgevoerd, rechtszekerheid te bieden voor de uitgevoerde maatregelen en het nodige vertrouwen te bieden, moet de richtlijn een regeling bevatten inzake de toepassingsperiode.

Afin que ceux qui ont déjà effectué des mesures d'assainissement disposent de la sécurité juridique nécessaire pour les mesures déjà menées à bien, et pour assurer la protection de la confiance légitime, la directive devrait contenir une disposition relative au champ d'application temporel.


In de pers kon men de afgelopen tijd regelmatig artikels lezen met betrekking tot casino's die een aantal acties plannen en/of reeds hebben uitgevoerd om een breder publiek te bereiken.

Ces derniers temps on a pu lire régulièrement dans la presse des articles concernant des casinos qui projettent une série d'actions en vue d'atteindre un public plus large et/ou en ont déjà mené.


w