Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds naar voren gebrachte voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van bestuur, uitvoering van audits) moet worden gewaarborgd dat de Commissie haar taak van hoedster van het Gemeenschapsrecht en haar algemene verantwoordelijkheid bij de uitvoe ...[+++]

En vue d'assurer la cohérence de l'action des agences de régulation dans le cadre de l'exercice de la fonction exécutive communautaire, il faut prévoir des relations privilégiées entre la Commission et ces agences : en complément des propositions déjà avancées (participation directe à la procédure de nomination du directeur et à l'adoption de certains actes d'importance majeure, participation dans le conseil d'administration, réalisation des audits), il faudrait assurer que la Commission puisse exercer son rôle de gardienne du droit communautaire et sa responsabilité générale dans l'exécution du budget communautaire.


Onverminderd de in het raam van de wetten of overeenkomsten betreffende de sociale betrekkingen in de overheidssector georganiseerde activiteiten en naar voren gebrachte standpunten, respecteert de ambtenaar in zijn omgang met de gebruikers en zijn collega's strikt het neutraliteitsbeginsel door zich te onthouden van om het even welke mondelinge of visuele uiting die een vermoeden toelaat van om het even welke politieke, levensbeschouwelijke of religieuze voorkeur of overtuiging.

Sans préjudice des activités organisées et des opinions exprimées dans le cadre des lois ou conventions relatives aux relations sociales dans le secteur public, l'agent, dans ses relations avec les usagers et ses collègues, respecte strictement le principe de neutralité en s'abstenant de toute démonstration orale ou visuelle permettant de présumer d'une quelconque appartenance politique, philosophique, religieuse ou convictionnelle.


Zoals de voormelde omzendbrief van 23 september 2004 reeds naar voren bracht "worden de gevolgen voor de naam van een verandering van staat beheerst door het recht toepasselijk op de bepaling van de naam en niet door het recht toepasselijk op de betrokken verhouding van staat" (B.S., 28 september 2004, punt J, p. 69602).

Comme le relève déjà la circulaire du 23 septembre 2004 précitée, « l'effet sur le nom d'un changement d'état est régi par le droit applicable à la détermination du nom et non par le droit applicable à la relation d'état concernée » (M.B., 28 septembre 2004, point J, p. 69602).


In het kader van de betreffende aanpassing van het artikel werd reeds naar voren gebracht dat het principe van de werving in de openbare sector een statutaire benoeming is.

Il a déjà été argué, dans le cadre de la modification en question de l'article 180, que le recrutement dans le secteur public consiste, en principe, en une nomination statutaire.


In het kader van de betreffende aanpassing van het artikel werd reeds naar voren gebracht dat het principe van de werving in de openbare sector een statutaire benoeming is.

Il a déjà été argué, dans le cadre de la modification en question de l'article 180, que le recrutement dans le secteur public consiste, en principe, en une nomination statutaire.


Wat zal deze studie aan het licht brengen dat nog niet reeds naar voren gebracht werd in het oorspronkelijke Gemix-rapport?

Que va révéler cette étude qui n'a pas encore été formulé dans le rapport initial de la commission Gemix ?


De aanpak van DG Onderzoek en DG Informatiemaatschappij die in alle oproepen tot het indienen van voorstellen en blijken van belangstelling naar de door de Commissie aangegane verplichtingen op het gebied van de gendergelijkheid verwijzen, is in het werkprogramma voor 2001 als beste praktijk naar voren gebracht.

L'habitude qu'ont la DG Recherche et la DG Société de l'information de souligner l'engagement de la Commission en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes dans tous leurs appels à propositions ou manifestations d'intérêt a été retenue comme une bonne pratique dans le programme de travail de 2001.


Mevrouw Taelman verwijst, net als de heer Torfs, naar de besprekingen in de vorige legislatuur waarbij voorliggend probleem reeds naar voren werd gebracht.

Comme M. Torfs, Mme Taelman renvoie aux discussions de la législature précédente lors desquelles le problème en question a déjà été abordé.


De mededingingsautoriteit tot welke een dergelijk verzoek wordt gericht dient de door de verzoekende mededingingsautoriteit naar voren gebrachte standpunten in hun geheel in welwillende overweging nemen, zonder dat dit afbreuk doet aan de voortzetting van acties op grond van haar mededingingswetgeving en haar volledige beslissingsvrijheid.

Sans préjudice de la poursuite d'une action dans le cadre de sa législation en matière de concurrence et de sa pleine liberté de décision finale, l'autorité de la concurrence à laquelle ces observations sont adressées doit traiter avec attention et compréhension les vues exprimées par l'autorité de la concurrence requérante.


– Mevrouw Leduc en de heer Vandenberghe hebben hun standpunt reeds naar voren gebracht.

– Mme Leduc et M. Vandenberghe ont déjà exposé leur point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds naar voren gebrachte voorstellen' ->

Date index: 2023-05-02
w