Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds in vele buitenlandse wetgevingen " (Nederlands → Frans) :

Het ingediende wetsvoorstel beoogt bovendien de invoering van een regel, die reeds in vele buitenlandse wetgevingen geldt (zie bijvoorbeeld A.-S.

La proposition de loi déposée vise, en outre, à instaurer une règle qui vaut déjà dans de nombreuses législations étrangères (Voir par exemple A.-S.


Vermits de camerawetgeving en de mobiele camera's reeds bestaan in het buitenland kan het een oplossing zijn om de buitenlandse wetgevingen te onderzoeken.

Étant donné que d'autres pays emploient déjà des caméras mobiles et ont adopté des lois en la matière, la solution pourrait être d'examiner les législations étrangères.


Vermits de camerawetgeving en de mobiele camera's reeds bestaan in het buitenland kan het een oplossing zijn om de buitenlandse wetgevingen te onderzoeken.

Étant donné que d'autres pays emploient déjà des caméras mobiles et ont adopté des lois en la matière, la solution pourrait être d'examiner les législations étrangères.


Deze verzekert reeds sinds vele jaren protocollaire opdrachten tot bescherming op het hoogste niveau van personaliteiten, zowel Belgische als buitenlandse of het nu gaat om staats-, officiële, werk-, privé-, bilaterale bezoeken, bezoeken aan de Europese Unie, aan de NAVO, enz. De ambtenaren van de dienst protectie van de Veiligheid van de Staat hebben op dat vlak een specifieke knowhow verworven eigen aan dat soort opdrachten, die niet gelijk kunnen worden gesteld met politionele of militaire opdrachten tot bescherming.

Or, celle-ci assure depuis de longues années des missions protocolaires de protection de personnalités, belges et étrangères, au plus haut niveau, qu'il s'agisse de visite d'État, officielle, de travail, privée, bilatérale, à l'Union européenne, à l'OTAN, etc. Les agents du service de la protection de la Sûreté de l'État ont acquis dans ce domaine un savoir-faire spécifique à ce type de missions qui ne peuvent pas être assimilées à des missions de protection policières ou militaires.


Deze verzekert reeds sinds vele jaren protocollaire opdrachten tot bescherming op het hoogste niveau van personaliteiten, zowel Belgische als buitenlandse of het nu gaat om Staatsofficiële, werk-, privé-, bilaterale bezoeken, bezoeken aan de Europese Unie, aan de NAVO, enz.De ambtenaren van de dienst protectie van de Veiligheid van de Staat hebben op dat vlak een specifieke know-how verworven eigen aan dat soort opdrachten, die niet gelijk kunnen gesteld worden met politionele of militaire opdrachten tot bescherming.

Or, celle-ci assure depuis de longues années des missions protocolaires de protection de personnalités, belges et étrangères, au plus haut niveau, qu'il s'agisse de visite d'État, officielle, de travail, privée, bilatérale, à l'Union européenne, à l'O.T.A.N., etc. Les agents du service de la protection de la Sûreté de l'État ont acquis dans ce domaine un savoir-faire spécifique à ce type de missions qui ne peuvent pas être assimilées à des missions de protection policières ou militaires.


3. Welke maatregelen en wetgevingen bestaan reeds om dumping en subsidiëring van buitenlandse bedrijven aan te pakken?

3. Quelles mesures et quelles législations permettent déjà de s'attaquer au dumping et à l'octroi de subsides à des entreprises étrangères?


3. Welke maatregelen en wetgevingen bestaan reeds om dumping en subsidiëring van buitenlandse bedrijven aan te pakken ?

3. Quelles mesures et quelles législations permettent déjà de s'attaquer au dumping et à l'octroi de subsides à des entreprises étrangères?


Dit amendement is noodzakelijk omdat vele nationale wetgevingen reeds vrij rigoureuze maatregelen ter bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten kennen waarin niet gesteld wordt dat het strafbare feit gepleegd moet zijn in het kader van een criminele organisatie.

L’amendement proposé se justifie à la lumière du fait que de nombreuses législations nationales ont déjà adopté des mesures de protection des droits de propriété intellectuelle relativement rigoureuses sans pour autant que le délit soit commis dans le cadre d'une organisation criminelle.


In het proces werd niet alleen rekening gehouden met de opinie van de geraadpleegde personen en instellingen, maar ook met bestaande teksten zoals de diverse internationale en nationale wetgevingen, de statutaire teksten met betrekking tot de werking van de politiediensten, de deontologische codes van andere beroepsgroepen in het algemeen en reeds bestaande buitenlandse politionele deontologische codes in het bijzonder.

Dans le processus, il a non seulement été tenu compte de l'opinion des personnes et institutions consultées, mais aussi des textes consolidés, tels que diverses législations internationales et nationales, les textes statutaires relatifs au fonctionnement des services de police, les codes de déontologie d'autres catégories professionnelles en général et d'autres codes de déontologie de la police en vigueur à l'étranger, en particulier.


39. wijst met name op het belang van een harmonisatie van de plaatselijke wetgevingen inzake directe buitenlandse investeringen en de juiste en transparante toepassing van de regelgeving op de reeds lopende programma's voor industriële ontwikkeling;

39. souligne en particulier l'importance du rapprochement des législations locales relatives à l'investissement direct étranger et à l'application correcte et transparente des règles applicables aux programmes de développement industriel déjà existants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds in vele buitenlandse wetgevingen' ->

Date index: 2024-01-09
w