Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale wetgevingen reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake merkenrecht

rapprochement des législations nationales sur les marques


vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

des sociétés relevant de législations nationales différentes


invoering van de eenvormige wet in de nationale wetgevingen

introduction de la loi uniforme dans les législations nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde vrijstelling dient ook voor niet-icbe-fondsen te gelden wanneer voor deze fondsen uit hoofde van nationale wetgevingen reeds de verplichting bestaat een essentiële-informatiedocument op te stellen met de vorm en de inhoud zoals bedoeld in de artikelen 78 t/m 81 van Richtlijn 2009/65/EG.

Cette dérogation devrait valoir aussi pour les fonds non-OPCVM qui sont déjà tenus, en vertu du droit national, d'établir un document d'informations clés pour l'investisseur selon le format et avec le contenu définis aux articles 78 à 81 de la directive 2009/65/CE.


Reeds meerdere (inter)nationale organen en wetenschappelijke bijdragen hebben gewezen op de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het naamrecht in tal van nationale wetgevingen.

Plusieurs organes nationaux et organes internationaux et plusieurs contributions scientifiques ont déjà attiré l'attention sur le fait que nombre de législations nationales opèrent une discrimination entre les hommes et les femmes dans le cadre du régime juridique du nom.


Reeds meerdere (inter)nationale organen en wetenschappelijke bijdragen hebben gewezen op de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het naamrecht in tal van nationale wetgevingen.

Plusieurs organes nationaux et organes internationaux et plusieurs publications scientifiques ont déjà attiré l'attention sur le fait que nombre de législations nationales opèrent une discrimination entre les hommes et les femmes dans le cadre du régime juridique du nom.


Reeds meerdere (inter)nationale organen en wetenschappelijke bijdragen hebben gewezen op de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het naamrecht in tal van nationale wetgevingen.

Plusieurs organes nationaux et organes internationaux et plusieurs contributions scientifiques ont déjà attiré l'attention sur le fait que nombre de législations nationales opèrent une discrimination entre les hommes et les femmes dans le cadre du régime juridique du nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen onderzoeken welke maatregelen dienen genomen te worden teneinde deze verbintenissen vaste vorm te geven met eerbiediging van hun nationale wetgevingen en de internationale akkoorden die reeds elk van de Verdragsluitende Partijen op dit vlak bindt.

Elles examineront les mesures à prendre en vue de concrétiser ces engagements dans le respect de leurs législations nationales et des accords internationaux qui lient déjà chacune des Parties Contractantes en la matière.


Dit Verdrag verzamelt, in éénzelfde document, de voorschriften en bepalingen die voordien reeds gestipuleerd werden in Grondwetten, U.N.O.-Verdragen, internationale verdragen en nationale wetgevingen (Delperée, F., o.c., 93).

Elle rassemble dans un même document les prescriptions et dispositions déjà insérées précédemment dans des Constitutions, des conventions des Nations unies, des traités internationaux et des législations nationales (F. Delpérée, o.c.


De onderwerping van alle nicotinehoudende producten waarvan het nicotinegehalte hetzelfde is als of groter is dan dat van een nicotinehoudend product waarvoor reeds op grond van Richtlijn 2001/83/EG een vergunning is verleend, aan hetzelfde juridisch kader, verduidelijkt de rechtssituatie, vermindert de verschillen tussen de nationale wetgevingen, garandeert de gelijke behandeling van alle nicotinehoudende producten die kunnen worden gebruikt voor het stoppen met roken, en schept stimulansen voor onderzoek en innovatie in verband met ...[+++]

Dans le cas des produits contenant de la nicotine dont la teneur en nicotine est égale ou supérieure à celle des produits contenant de la nicotine qui ont été précédemment autorisés au titre de la directive 2001/83/CE, l'application d'un même cadre juridique permettra de clarifier la situation juridique, de niveler les différences entre les législations nationales, de garantir l'égalité de traitement pour tous les produits contenant de la nicotine pouvant servir à des fins de sevrage tabagique et de créer une incitation à la recherche et à l'innovation en matière de sevrage.


Dit amendement is noodzakelijk omdat vele nationale wetgevingen reeds vrij rigoureuze maatregelen ter bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten kennen waarin niet gesteld wordt dat het strafbare feit gepleegd moet zijn in het kader van een criminele organisatie.

L’amendement proposé se justifie à la lumière du fait que de nombreuses législations nationales ont déjà adopté des mesures de protection des droits de propriété intellectuelle relativement rigoureuses sans pour autant que le délit soit commis dans le cadre d'une organisation criminelle.


De richtlijnen zijn reeds in de nationale wetgevingen omgezet en hun wettelijke status wordt door de nieuwe verordening niet aangetast.

Les directives concernées ont déjà été transposées dans la législation des États membres et leur nature juridique ne sera pas affectée par le nouveau règlement.


De "geen gunstiger behandeling"-clausule zorgt ervoor dat schepen van staten die het Verdrag niet hebben bekrachtigd geen gunstiger behandeling ontvangen dan schepen die de vlag voeren van een staat die dit wel heeft gedaan. Aldus wordt bescherming geboden aan de vloten van staten die het Verdrag bekrachtigen, worden de zeevarenden waardige arbeidsomstandigheden gegarandeerd en obstakels opgeworpen voor sociale dumping ten nadele van zeevarenden en scheepvaartmaatschappijen die reeds toepassing geven aan in de nationale wetgevingen vastgelegde normen voor ...[+++]

Avec la clause de traitement de non-faveur, les navires qui battent pavillon d'un État qui n'a pas ratifié la convention seront empêchés de recevoir un traitement plus favorable que les navires qui battent pavillon d'un État ayant ratifié la convention. De cette façon, on accorde une protection aux flottes des États qui ratifient la convention, on offre des conditions de travail dignes aux gens de mer et on évite le dumping social, qui lèse les gens de mer et les compagnies de navigation qui appliquent d'ores et déjà des normes de travail maritime dignes, sur la base des législations nationales.




Anderen hebben gezocht naar : nationale wetgevingen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgevingen reeds' ->

Date index: 2024-04-11
w