Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds in september 1997 antidumpingrechten » (Néerlandais → Français) :

2° de reeds aangenomen wijzigingen van het Protocol van 1997 tot wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978, opgemaakt te Londen op 26 september 1997, hierna het Protocol van 1997 te noemen, aangenomen op basis van artikel 16 van het Internationaal Verdrag van 1973, die zijn opgenomen ...[+++]

2° les amendements déjà adoptés du Protocole de 1997 modifiant la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires de 1973, telle que modifiée par le Protocole de 1978, signé à Londres le 26 septembre 1997, ci-après dénommé ' le Protocole de 1997 ', adoptés sur la base de l'article 16 de la Convention internationale de 1973, qui ont été repris au chapitre 2 de l'annexe au présent décret.


Er is reeds aangestipt dat het wantrouwen van de Kamer ten opzichte van de mogelijkheid tot onbeperkte verlenging van de opsluiting ertoe geleid heeft dat hierover reeds in september 1997 een evaluatieverslag aan de federale Kamers dient te worden voorgelegd, waarna behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, op 1 januari 1998 de regeling inzake de beperking van de maximumduur tot acht maanden van de termijn van opsluiting van kracht wordt.

L'on a déjà souligné qu'en raison de la méfiance exprimée par la Chambre vis-à-vis de la possibilité de prolonger la détention de manière illimitée, un rapport d'évaluation devra être présenté aux chambres fédérales dès septembre 1997. Ce n'est que plus tard, à savoir le 1 janvier 1998, que la règle relative à la limitation du délai de détention à une durée maximale de huit mois entrera en vigueur, sauf dispositions légales contraires.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 september 1997 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 1-729/1 ­ 1996/1997).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 septembre 1997 (do c. Sénat, nº 1-729/1 ­ 1996/1997).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 september 1997 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 1-729/1 ­ 1996/1997).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 septembre 1997 (do c. Sénat, nº 1-729/1 ­ 1996/1997).


(1) Dit wetsvoorstel werd reeds in de Senaat ingediend op 25 september 1997, onder het nummer 1-731/1 ­ 1996/1997.

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 25 septembre 1997, sous le numéro 1-731/1 ­ 1996/1997.


Als gevolg van een in 1996 ingeleide procedure werden reeds in september 1997 antidumpingrechten en compenserende rechten ingesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en nr. 1891/97 van de Raad om een einde te maken aan de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring.

À la suite des procédures engagées en 1996, des droits antidumping et compensateurs avaient pour la première fois été institués en septembre 1997 par les règlements (CE) nº 1890/97 et n° 1891/97, afin d'éliminer les effets préjudiciables du dumping et des subventions.


Indien het gaat om een vreemdeling die een partner is van een niet-Europese onderdaan en die vóór 1 juni 2007 reeds in het bezit was van een BIVR, op basis van de omzendbrief van 30 september 1997, moet het gemeentebestuur contact opnemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, Bureau gezinshereniging - artikel 10.

Lorsqu'il s'agit d'un étranger, partenaire d'un ressortissant non européen, qui était déjà en possession d'un CIRE sur base de la circulaire du 30 septembre 1997 avant le 1 juin 2007, l'administration communale doit prendre contact avec l'Office des étrangers, Bureau regroupement familial - Section article 10.


Overwegende dat het belangrijks is de animators voor media-opvoeding reeds in september 1997 aan te stellen en de nodige toelagen te storten op de dotaties van het " Centre d'autoformation et de formation continuée" voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap;

Considérant qu'il importe de désigner les animateurs pour l'Education aux Médias dès le mois de septembre 1997 et de verser les subventions nécessaires sur la dotation du Centre d'autoformation et de formation continuée de l'enseignement de la Communauté française;


2. Er werden reeds enkele verkenningen uitgevoerd (Senegal in september 1997, Malawi oktober 1997, Ghana in december 1997).

2. Des missions de reconnaissance ont été exécutées (au Sénégal en septembre 1997, au Malawi en octobre 1997 et au Ghana en décembre 1997).


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de op 7 december 1995 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Russische Federatie inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten, zoals verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1997. Ik stel voor dat, in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst en van de voltooiing van de formele procedures voor de inwerkingtreding daarvan, de huidige EGKS-overeenkomst, reeds verlengd voor de pe ...[+++]

1. J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie sur le commerce de certains produits sidérurgiques, signé le 7 décembre 1995 et prorogé pour la période comprise entre le 1er janvier et le 30 juin 1997, et de proposer que, en attendant l'aboutissement des négociations sur un nouvel accord sidérurgique bilatéral et des procédures officielles nécessaires à son entrée en vigueur, le présent accord CECA, déjà prorogé pour la période comprise entre le 1er janvier et le 30 juin 1997, soit prorogé pour une période supplémentair ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds in september 1997 antidumpingrechten' ->

Date index: 2022-03-07
w