Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds heel wat punten behandeld werden " (Nederlands → Frans) :

De heer Laaouej stelt vast dat reeds heel wat punten behandeld werden, hij zal dus niet overgaan tot een overbodige opsomming en zal slechts commentaar geven bij enkele essentiële gegevens.

M. Laaouej constate que beaucoup de points ont déjà été abordés; il ne va donc pas se livrer à un exercice d'énumération superfétatoire et se contentera de commenter quelques éléments essentiels.


Wat betreft de palliatieve functie in de RVT's en RH's, erkent het lid dat reeds heel wat positieve stappen werden gezet.

Concernant la fonction palliative dans les maisons de repos ainsi que les maisons de repos et de soins, la membre reconnaît que beaucoup d'avancées positives ont eu lieu.


De afgelopen jaren werden hier reeds heel wat initiatieven genomen (wet transparantie, verplichte derde betalende voor voorkeurgerechtigden, verbod ereloonsupplementen twee persoonskamers bij klassieke en dag hospitalisatie).

Ces dernières années, de très nombreuses initiatives ont déjà été prises à ce sujet (loi transparence, tiers payant obligatoire pour les bénéficiaires préférentiels, interdiction de facturer des suppléments d'honoraires en chambre à deux lits pour les hospitalisations classiques et de jour).


Mevrouw Van de Casteele erkent, als mede-indienster van het wetsvoorstel, dat er reeds heel wat verbeteringen werden aangebracht aan de werking van de betrokken federale overheidsdienst, wat heeft geleid tot een betere behandeling van de dossiers.

En tant que coauteur de la proposition de loi, Mme Van de Casteele reconnaît que de nombreuses améliorations ont déjà été apportées au fonctionnement du service public fédéral concerné, ce qui a amélioré le traitement des dossiers.


Mevrouw Van de Casteele erkent, als mede-indienster van het wetsvoorstel, dat er reeds heel wat verbeteringen werden aangebracht aan de werking van de betrokken federale overheidsdienst, wat heeft geleid tot een betere behandeling van de dossiers.

En tant que coauteur de la proposition de loi, Mme Van de Casteele reconnaît que de nombreuses améliorations ont déjà été apportées au fonctionnement du service public fédéral concerné, ce qui a amélioré le traitement des dossiers.


Op dat vlak hebben we na de demilitarisatie van januari 1992 vastgesteld dat op het terrein reeds heel wat inspanningen werden gedaan we hebben in wat voorafgaat echter gewezen op het probleem van de militaire benadering van de term « officier ».

À ce niveau, nous avons constaté après la démilitarisation de janvier 1992 que beaucoup d'efforts ont été faits sur le terrain; dans ce qui précède, nous avons mis l'accent sur le problème de l'acception militaire du terme « officier ».


Aangezien de reglementering inzake de Kruispuntbank van de voertuigen reeds heel wat bepalingen bevat inzake onder meer de bewaringsduur, de toegangsprocedure, de kosteloze rechtzetting, .werden niet opnieuw specifieke bepalingen dienaangaande uitgewerkt.

Vu que la réglementation concernant la Banque-Carrefour des véhicules contient déjà de nombreuses dispositions concernant, entre autres, la durée de conservation, la procédure d'accès, la rectification gratuite, .il n'était pas nécessaire de rédiger à nouveau des dispositions spécifiques sur ces points.


e') Voor de rechthebbenden, minstens 17 jaar oud, die vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling reeds gedurende meer dan 6 weken behandeld werden met niet terugbetaalde verpakkingen van REMICADE, voor de behandeling van spondylitis ankylosans en voor zover de voorgaande niet terugbetaalde behandeling doeltreffend bleek te zijn, door een daling van de BASDAI met minstens 50% of een absolute verbetering met 2 punten op de BASDAI in ver ...[+++]

e') Pour les bénéficiaires de 17 ans ou plus qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant au moins 6 semaines avec des conditionnements non remboursés de REMICADE pour une spondylarthrite ankylosante, et pour autant que le traitement antérieur non remboursé se soit montré efficace par une diminution d'au moins 50 % du BASDAI ou par une amélioration absolue de 2 points du BASDAI, par rapport à la situation clinique du patient avant l'initiation du traitement, un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé.


e') Voor de rechthebbenden, minstens 17 jaar oud, die vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling reeds gedurende meer dan 6 weken behandeld werden met niet terugbetaalde verpakkingen van REMICADE, voor de behandeling van spondylitis ankylosans en voor zover de voorgaande niet terugbetaalde behandeling doeltreffend bleek te zijn, door een daling van de BASDAI met minstens 50 % of een absolute verbetering met 2 punten op de BASDAI in ver ...[+++]

e') Pour les bénéficiaires de 17 ans ou plus qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant au moins 6 semaines avec des conditionnements non remboursés de REMICADE pour une spondylarthrite ankylosante, et pour autant que le traitement antérieur non remboursé se soit montré efficace par une diminution d'au moins 50 % du BASDAI ou par une amélioration absolue de 2 points du BASDAI, par rapport à la situation clinique du patient avant l'initiation du traitement, un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé.


(34) Gezien het bovenstaande en rekening houdend met de argumenten die reeds in het voorlopige stadium werden aangevoerd (zie de punten 43, 44 en 45 van de voorlopige verordening), wordt geoordeeld dat de invoer uit Rusland en Oekraïne gecumuleerd dient te worden.

(34) Sur cette base, il a été considéré, compte tenu des arguments déjà exposés au stade provisoire (voir considérants 43 à 45 du règlement provisoire), qu'il y a lieu de cumuler les importations originaires de Russie et d'Ukraine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heel wat punten behandeld werden' ->

Date index: 2022-12-19
w