Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heb uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

Het gaat ook niet zozeer om een sui generis -procedure aangezien die procedure, zoals ik reeds eerder heb uiteengezet, op een aantal andere gevallen van toepassing is.

Il ne s'agit pas non plus d'une procédure tellement sui generis puisque, comme je l'ai dit plus haut, elle s'applique à un certain nombre d'autres cas.


3.Zoals ik reeds onder het punt 1 heb uiteengezet, heeft de wet zelf de beperkingen bij de toepassing en het gebruik van het facultatief mechanisme van de compensatie « sui generis » vastgelegd.

3.Comme je l’ai déjà exposé sous le point 1, la loi a fixé elle-même les limites d’application et d’utilisation de ce mécanisme de compensation « sui generis » facultative.


Zoals ik in de commissies reeds heb uiteengezet, streven wij naar een korte, bondige tekst. Onze Verklaring naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome moet in voor de burgers begrijpelijke taal zijn geformuleerd.

Comme je l’ai déjà dit aux commissions, nous voulons que le texte de notre déclaration marquant le 50e anniversaire de la signature du traité de Rome soit concis, cohérent et exprimé dans un langage accessible aux citoyens.


Zoals ik reeds in mijn antwoord op vraag B 18 heb uiteengezet, wordt de vertegenwoordiging en de invloed van de eurozone in en op internationale financiële instellingen door het huidige integratieniveau op enkele politieke vlakken (monetair, wisselkoers-, economisch en begrotingsbeleid) in Europa bepaald.

Comme déjà indiqué dans la réponse à la question B 18, la représentation et l’influence de la zone euro au sein des institutions financières internationales est déterminée par le degré actuel d’intégration des différents domaines politiques (politique monétaire, politique du taux de change, politique économique et politique budgétaire) en Europe.


a) Zoals ik reeds herhaaldelijk heb uiteengezet regelen de wettelijke bepalingen de dienst-verstrekkingen van de informatiemaatschappij en meer bepaald de elektronische handel, zelfs wanneer die diensten van het buitenland komen.

a) Ainsi que je l'ai déjà exposé à plusieurs reprises, des dispositions légales réglementent les prestations de services de la société de l'information et notamment le commerce électronique, même lorsque ces services proviennent de l'étranger.


In dit verslag worden zowel de verworvenheden als de gebreken van de lidstaten bij de toepassing van de stabiliteits- en convergentieprogramma's uiteengezet en onderstreept. Zoals ik reeds in mijn vorige betoog over het verslag-Katiforis heb vermeld, hebben de desbetreffende programma's bevredigende resultaten voor de Europese economie in haar geheel opgeleverd.

Celui-ci expose et met en exergue les succès et les carences des États membres dans l’application des programmes de stabilité et de convergence qui, comme je l’ai dit lors de mon intervention précédente sur le rapport Katiforis, ont donné des résultats satisfaisants pour l’ensemble de l’économie européenne.


Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, hiermee heb ik in het kort het standpunt van de Raad omtrent de nog lopende en reeds afgeronde werkzaamheden op het gebied van de legale interceptie van telecommunicatie uiteengezet.

Voilà, Madame la Présidente, Messieurs les Députés, en quelques mots, la prise de position du Conseil concernant les travaux qui sont en cours ou qui ont déjà abouti dans le domaine de l'interception légale des télécommunications.


Zoals ik in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden reeds heb uiteengezet, vind ik het niet correct om parlementen met een verschillende betekenis eenzelfde naam te geven.

Comme je l'ai déjà précisé en commission des Affaires institutionnelles, il n'est à mon sens pas correct de donner un nom identique à des parlements ayant une signification différente.


Rekening houdende met de basisvoorwaarden die ik zonet heb uiteengezet, zal de relancemaatregel zowel gelden voor de nieuwe oprichtingen, als voor de oprichtingen die vóór 1 januari 2009 een aanvang hebben genomen en in 2009 worden verdergezet, maar niet voor de werken die in 2008 werden verricht en facturen die reeds in 2008 werden uitgereikt.

Ainsi, compte tenu des conditions de base que je viens d'énoncer, la mesure de relance s'appliquera bien tant aux nouvelles constructions qu'aux constructions qui ont commencé avant le 1er janvier 2009 et qui se poursuivent en 2009, mais pas pour les travaux effectués en 2008 et les factures délivrées en 2008.


Ik heb reeds uiteengezet dat deze algemene vaststellingsbevoegdheid de officieren en agenten van gerechtelijke politie niet onderwerpt aan de pleegvormen die zijn vermeld in een bijzondere strafwet indien deze geen uitdrukkelijke bepaling in die zin bevat (zie mijn antwoord op de vraag nr. 189, van 17 maart 1989, van de heer Willockx, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, van 13 juni 1989, nr. 64, blz. 5121).

Comme expliqué précédemment, cette compétence générale de constatation ne soumet les officiers et agents de police judiciaire aux règles procédurales mentionnées dans une loi pénale particulière que si cette loi dispose expressément en ce sens (voir ma réponse à la question no 189 du 17 mars 1989 de M. Willockx, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, du 13 juin 1989, no 64, page 5121).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heb uiteengezet' ->

Date index: 2025-08-26
w