Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb reeds uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

3.Zoals ik reeds onder het punt 1 heb uiteengezet, heeft de wet zelf de beperkingen bij de toepassing en het gebruik van het facultatief mechanisme van de compensatie « sui generis » vastgelegd.

3.Comme je l’ai déjà exposé sous le point 1, la loi a fixé elle-même les limites d’application et d’utilisation de ce mécanisme de compensation « sui generis » facultative.


Zoals ik in de commissies reeds heb uiteengezet, streven wij naar een korte, bondige tekst. Onze Verklaring naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome moet in voor de burgers begrijpelijke taal zijn geformuleerd.

Comme je l’ai déjà dit aux commissions, nous voulons que le texte de notre déclaration marquant le 50e anniversaire de la signature du traité de Rome soit concis, cohérent et exprimé dans un langage accessible aux citoyens.


Zoals ik reeds in mijn antwoord op vraag B 18 heb uiteengezet, wordt de vertegenwoordiging en de invloed van de eurozone in en op internationale financiële instellingen door het huidige integratieniveau op enkele politieke vlakken (monetair, wisselkoers-, economisch en begrotingsbeleid) in Europa bepaald.

Comme déjà indiqué dans la réponse à la question B 18, la représentation et l’influence de la zone euro au sein des institutions financières internationales est déterminée par le degré actuel d’intégration des différents domaines politiques (politique monétaire, politique du taux de change, politique économique et politique budgétaire) en Europe.


In dit verslag worden zowel de verworvenheden als de gebreken van de lidstaten bij de toepassing van de stabiliteits- en convergentieprogramma's uiteengezet en onderstreept. Zoals ik reeds in mijn vorige betoog over het verslag-Katiforis heb vermeld, hebben de desbetreffende programma's bevredigende resultaten voor de Europese economie in haar geheel opgeleverd.

Celui-ci expose et met en exergue les succès et les carences des États membres dans l’application des programmes de stabilité et de convergence qui, comme je l’ai dit lors de mon intervention précédente sur le rapport Katiforis, ont donné des résultats satisfaisants pour l’ensemble de l’économie européenne.


Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, hiermee heb ik in het kort het standpunt van de Raad omtrent de nog lopende en reeds afgeronde werkzaamheden op het gebied van de legale interceptie van telecommunicatie uiteengezet.

Voilà, Madame la Présidente, Messieurs les Députés, en quelques mots, la prise de position du Conseil concernant les travaux qui sont en cours ou qui ont déjà abouti dans le domaine de l'interception légale des télécommunications.


Ik heb reeds uiteengezet dat deze algemene vaststellingsbevoegdheid de officieren en agenten van gerechtelijke politie niet onderwerpt aan de pleegvormen die zijn vermeld in een bijzondere strafwet indien deze geen uitdrukkelijke bepaling in die zin bevat (zie mijn antwoord op de vraag nr. 189, van 17 maart 1989, van de heer Willockx, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, van 13 juni 1989, nr. 64, blz. 5121).

Comme expliqué précédemment, cette compétence générale de constatation ne soumet les officiers et agents de police judiciaire aux règles procédurales mentionnées dans une loi pénale particulière que si cette loi dispose expressément en ce sens (voir ma réponse à la question no 189 du 17 mars 1989 de M. Willockx, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, du 13 juin 1989, no 64, page 5121).


Ik heb reeds meermaals in deze vergadering uiteengezet dat niet kan worden afgeweken van dit basisprincipe, ook al is of lijkt de formulering van de vergoedingsvoorwaarden in een reglementeringstekst van hoofdstuk IV, ruimer dan de vergunde indicaties.

J'ai déjà mentionné plusieurs fois devant cette assemblée que ce principe de base était incontournable, et ce même si la formulation des conditions de remboursement dans un texte de réglementation du chapitre IV est ou semble être plus large que les indications autorisées d'une spécialité.


1. Zoals ik reeds uiteengezet heb in de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 4 maart 2009, ben ik het volledig eens met de analyse die de minister van Binnenlandse Zaken heeft gemaakt in antwoord op een gelijkaardige vraag die u haar gesteld hebt in dezelfde Commissie, op 18 februari van dit jaar.

1. Comme je l'avais déjà énoncé en Commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 4 mars 2009, je rejoins totalement l'analyse qui a été faite par le ministre de l'Intérieur en réponse à une question similaire que vous lui avez posée dans cette même Commission, le 18 février de cette année.


Zoals ik in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden reeds heb uiteengezet, vind ik het niet correct om parlementen met een verschillende betekenis eenzelfde naam te geven.

Comme je l'ai déjà précisé en commission des Affaires institutionnelles, il n'est à mon sens pas correct de donner un nom identique à des parlements ayant une signification différente.


Rekening houdende met de basisvoorwaarden die ik zonet heb uiteengezet, zal de relancemaatregel zowel gelden voor de nieuwe oprichtingen, als voor de oprichtingen die vóór 1 januari 2009 een aanvang hebben genomen en in 2009 worden verdergezet, maar niet voor de werken die in 2008 werden verricht en facturen die reeds in 2008 werden uitgereikt.

Ainsi, compte tenu des conditions de base que je viens d'énoncer, la mesure de relance s'appliquera bien tant aux nouvelles constructions qu'aux constructions qui ont commencé avant le 1er janvier 2009 et qui se poursuivent en 2009, mais pas pour les travaux effectués en 2008 et les factures délivrées en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb reeds uiteengezet' ->

Date index: 2023-05-29
w