Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds heb doen » (Néerlandais → Français) :

1. Ik heb reeds de gelegenheid gehad om op verschillende interpellaties hieromtrent te antwoorden en wens dat de zaken duidelijk zijn: één van de verslagen van het Voedsel en Veterinair Bureau, door een krant aangehaald, was misschien niet bijzonder positief, maar we moeten door de bomen het bos blijven zien: het Bureau voert meerdere inspecties uit per jaar in de landen van de Europese Unie (EU) en het is uitzonderlijk dat de verslagen geen lacunes benadrukken of geen enkele aanbeveling doen.

1. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à diverses interpellations sur le sujet et souhaite que les choses soient claires : un des rapports de l’Office Alimentaire et Vétérinaire mis en exergue par un journal n’était peut-être pas particulièrement positif mais l’arbre ne doit pas cacher la forêt : l’Office réalise plusieurs inspections par an dans les pays de l’Union européenne (UE) et il est exceptionnel que des rapports ne soulignent aucune lacune et ne fassent aucune recommandation.


− (EN) Ik zou graag deze vraag willen beantwoorden met het antwoord dat ik de heer Crowley reeds heb doen toekomen met betrekking tot de jaarlijkse procedures en de begrotingsprocedures in het algemeen, en hoe deze zouden kunnen worden verbeterd.

- (EN) J’aimerais répondre et répéter ma réponse que j’ai déjà envoyée à Monsieur Crowley sur les procédures annuelles et les procédures budgétaires en général, et comment elles peuvent et pourraient être améliorées.


Dat is – zoals ik reeds heb gezegd toen ik door dit Parlement ben gehoord – de doelstelling van de bezoeken die ik inmiddels ben begonnen af te leggen aan alle 27 hoofdsteden om, onder het gezag van de bevoegde ministers, een ontmoeting te hebben met de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de richtlijnen op het gebied van de interne markt, de uitwerking van de punten op dit scorebord en het echt van de grond doen komen van SOLVIT, z ...[+++]

C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé – dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien dit.


Om deze belangrijke inspanningen te doen welslagen moeten wij, zoals ik reeds heb gezegd, nauw samenwerken met alle Arctische staten en Arctische belanghebbenden.

Pour réussir dans cette entreprise cruciale, nous devons coopérer étroitement avec tous les États et acteurs de l’Arctique, comme je l’ai dit.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, in heb de voorstellen die ik wilde doen voor het maritiem beleid, opgenomen in mijn advies, dat reeds is goedgekeurd door de bevoegde commissies.

- (EL) Madame la Présidente, mes recommandations en matière de politique maritime se trouvent dans mon avis, qui a déjà été approuvé par les commissions concernées.


Ik heb het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen de opdracht gegeven om navraag te doen bij alle betrokken departementen en instellingen om na te gaan of er rond dit thema reeds onderzoek werd gevoerd in België.

J'ai chargé l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de s'informer auprès de tous les départements et institutions concernés afin de vérifier si des études sur ce thème ont déjà été réalisées en Belgique.


Te dien einde moeten wij, zoals ik reeds heb benadrukt, van opzet veranderen. We moeten met name afstand doen van de postkoloniale visie en overstappen op een ontwikkelingsbeleid met een uitgesproken Europese dimensie.

Il sera alors éventuellement nécessaire, comme je l'ai souligné, de changer de paradigme et d'oublier le paradigme post-colonial pour donner une dimension plus européenne aux politiques de développement.


Zoals ik reeds eerder heb meegedeeld zal ik concrete voorstellen doen voor de nieuwe loopbaanbenadering voor niveau 1 voor het einde van dit jaar.

Comme je l'ai déjà communiqué, je ferai des propositions concrètes d'ici la fin de l'année pour la nouvelle approche des fonctions de niveau 1 en termes de carrière.


Als minister van Buitenlandse Zaken heb ik reeds voor een dergelijke hervorming gepleit en ik beloof dat ik dat als minister van Financiën zal blijven doen.

Après l'avoir fait en tant que ministre des Affaires étrangères, je vous promets que je ne cesserai pas, en ma qualité de ministre des Finances, de plaider pour ce type de réforme.


Ik heb op deze tribune geantwoord dat ik een soortgelijk voorstel reeds had afgewezen en het opnieuw zou doen.

J'ai répondu à cette tribune que j'avais déjà refusé une proposition de ce type et que je la refuserais encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds heb doen' ->

Date index: 2022-05-28
w