Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Vertaling van "enkele aanbeveling doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ik heb reeds de gelegenheid gehad om op verschillende interpellaties hieromtrent te antwoorden en wens dat de zaken duidelijk zijn: één van de verslagen van het Voedsel en Veterinair Bureau, door een krant aangehaald, was misschien niet bijzonder positief, maar we moeten door de bomen het bos blijven zien: het Bureau voert meerdere inspecties uit per jaar in de landen van de Europese Unie (EU) en het is uitzonderlijk dat de verslagen geen lacunes benadrukken of geen enkele aanbeveling doen.

1. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à diverses interpellations sur le sujet et souhaite que les choses soient claires : un des rapports de l’Office Alimentaire et Vétérinaire mis en exergue par un journal n’était peut-être pas particulièrement positif mais l’arbre ne doit pas cacher la forêt : l’Office réalise plusieurs inspections par an dans les pays de l’Union européenne (UE) et il est exceptionnel que des rapports ne soulignent aucune lacune et ne fassent aucune recommandation.


3. stelt bezorgd vast dat het Agentschap - ondanks een desbetreffende aanbeveling van de kwijtingsautoriteit in 2014 - nog steeds geen enkele cv en belangenverklaringen van de uitvoerend directeur, de raad van bestuur of het hoger management heeft gepubliceerd; verzoekt het Agentschap hier zo snel mogelijk, en in ieder geval voor eind september 2015, iets aan te doen;

3. constate avec inquiétude que l'Agence n'a toujours pas publié les CV ni les déclarations d'intérêts du directeur exécutif, du conseil d'administration ou des hauts fonctionnaires, malgré la recommandation formulée par l'autorité de décharge en 2014; invite l'Agence à remédier à cette situation dans les plus brefs délais, d'ici à la fin du mois de septembre 2015;


3. stelt bezorgd vast dat het Agentschap - ondanks een desbetreffende aanbeveling van de kwijtingsautoriteit in 2014 - nog steeds geen enkele cv en belangenverklaringen van de uitvoerend directeur, de raad van bestuur of het hoger management heeft gepubliceerd; verzoekt het Agentschap hier zo snel mogelijk, en in ieder geval voor eind september 2015, iets aan te doen;

3. constate avec inquiétude que l'Agence n'a toujours pas publié les CV ni les déclarations d'intérêts du directeur exécutif, du conseil d'administration ou des hauts fonctionnaires, malgré la recommandation formulée par l'autorité de décharge en 2014; invite l'Agence à remédier à cette situation dans les plus brefs délais, d'ici à la fin du mois de septembre 2015;


134. neemt kennis van het feit dat grensoverschrijdende bedrijven steeds vaker een beroep doen op particuliere militaire en beveiligingsondernemingen (PMB's), wat in enkele gevallen aanleiding heeft gegeven tot schendingen van de mensenrechten door werknemers van die PMB's; is van mening dat er EU-regelgeving moet worden vastgesteld, onder andere een alomvattend normenstelsel voor de oprichting, registratie, vergunning, controle en verslaglegging van dergelijke ondernemingen; roept de Commissie op een ...[+++]

134. prend acte du fait que les entreprises transnationales comptent de plus en plus sur certaines sociétés privées militaires et de sécurité, ce qui a plus d'une fois dégénéré en violations des droits de l'homme perpétrées par des employés de ces entreprises; estime que l'adoption de mesures réglementaires par l'Union est nécessaire, notamment en ce qui concerne un système normatif complet pour l'établissement, l'enregistrement, l'agrément, la surveillance et les informations de ces sociétés; invite la Commission à formuler une recommandation qui trace la voie pour une directive visant à harmoniser les mesures nationales réglementant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
128. neemt kennis van het feit dat grensoverschrijdende bedrijven steeds vaker een beroep doen op particuliere militaire en beveiligingsondernemingen (PMB's), wat in enkele gevallen aanleiding heeft gegeven tot schendingen van de mensenrechten door werknemers van die PMB's; is van mening dat er EU-regelgeving moet worden vastgesteld, onder andere een alomvattend normenstelsel voor de oprichting, registratie, vergunning, controle en verslaglegging van dergelijke ondernemingen; roept de Commissie op een ...[+++]

128. prend acte du fait que les entreprises transnationales comptent de plus en plus sur certaines sociétés privées militaires et de sécurité, ce qui a plus d'une fois dégénéré en violations des droits de l'homme perpétrées par des employés de ces entreprises; estime que l'adoption de mesures réglementaires par l'Union est nécessaire, notamment en ce qui concerne un système normatif complet pour l'établissement, l'enregistrement, l'agrément, la surveillance et les informations de ces sociétés; invite la Commission à formuler une recommandation qui trace la voie pour une directive visant à harmoniser les mesures nationales réglementant ...[+++]


Gelet op het feit dat belastingplichtigen die wensen te genieten van de investeringsaftrek, dit enkel kunnen doen na de aanbeveling en de goedkeuring door de ambtenaren belast met de adviezen inzake technopreventie die behoren tot het personeel van de gemeente of de lokale politie, en die een vorming gevolgd hebben georganiseerd of erkend door de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid;

Considérant que les contribuables désireux de profiter de la déduction fiscale ne peuvent y avoir recours qu'après la recommandation et l'approbation des fonctionnaires chargés des conseils en technoprévention qui font partie du personnel communal ou du corps de police local et qui ont suivi une formation organisée ou reconnue par le SPF Intérieur, Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, Secrétariat permanent à la Politique de Prévention;


Gelet op het feit dat belastingplichtigen die wensen te genieten van de investeringsaftrek, dit enkel kunnen doen na de aanbeveling en de goedkeuring door de ambtenaren belast met de adviezen inzake technopreventie die behoren tot het personeel van de gemeente of de lokale politie, en die een vorming gevolgd hebben georganiseerd of erkend door de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid;

Considérant que les contribuables désireux de profiter de la déduction fiscale ne peuvent y avoir recours qu'après la recommandation et l'approbation des fonctionnaires chargés des conseils en technoprévention qui font partie du personnel communal ou du corps de police local et qui ont suivi une formation organisée ou reconnue par le SPF Intérieur, Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, Secrétariat permanent à la Politique de Prévention;


Gelet op het feit dat belastingplichtigen die wensen te genieten van de investeringsaftrek, dit enkel kunnen doen na de aanbeveling en de goedkeuring door de ambtenaren belast met de adviezen inzake technopreventie die behoren tot het personeel van de gemeente of de lokale politie, en die een vorming gevolgd hebben georganiseerd of erkend door de FOD Binnenlandse Zaken, VSP;

Vu le fait que les contribuables désireux de profiter de la déduction fiscale ne peuvent y avoir recours qu'après la recommandation et l'approbation des fonctionnaires chargés des conseils en technoprévention qui font partie du personnel communal ou du corps de police local et qui ont suivi une formation organisée ou reconnue par le SPF Intérieur, SPP;


De Europese Commissie beschikt over geen enkel middel om de lidstaten te kapittelen wegens niet-naleving van een aanbeveling. Een aanbeveling zegt namelijk alleen maar dat zij iets mogen doen, en niet dat zij iets moeten doen.

Avec une recommandation, il est tout à fait impossible pour la Commission de réprimander un État membre fautif, la recommandation se bornant à préciser aux États membres ce qu'ils peuvent faire et non ce qu'ils doivent faire.


Dat is terecht, maar het verdient aanbeveling de termijn enkel te verlengen wanneer het parket meer opzoekingen moet doen.

C'est pertinent, mais alors il ne faut prolonger le délai que lorsque le parquet doit faire des recherches supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     schizofrenie achtige psychose bij epilepsie     enkele aanbeveling doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele aanbeveling doen' ->

Date index: 2024-03-12
w