Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds gezegd bestaan » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds gezegd, bestaan er lijsten van indicatoren.

Comme on l'a dit, il existe des listes d'indicateurs.


Zoals reeds gezegd, bestaan er lijsten van indicatoren.

Comme on l'a dit, il existe des listes d'indicateurs.


Overwegende dat, zoals reeds gezegd, geen voorkeur gegeven dient te worden aan één vorm van compensatie boven een andere; dat het idee dat er veel bebouwbare gebieden zouden bestaan die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwbare gebieden te vaag is om in casueen gericht onderzoek mogelijk te maken waaraan de bezwaarindieners in dat verband denken;

Considérant que comme déjà dit, il n'y a pas lieu de privilégier une forme de compensation sur l'autre; que l'idée selon laquelle il existerait beaucoup de zones urbanisables susceptibles d'être transformées en zones non urbanisables est trop vague que pour permettre in casu une analyse fine des options auxquelles songent les réclamants à ce sujet;


Zoals hiervoren reeds gezegd is, is de redenering van de rechter bij zulke toerekeningen echter het eenvoudigst, omdat hij geen onderzoek behoeft te wijden aan de concrete omstandigheden waarin de strafbaar gestelde handeling is gesteld en aan de banden die bestaan tussen de steller van die handeling en de wettelijke dader van het strafbare feit.

Or, comme il a été dit ci-dessus, c'est dans les cas de telles imputations que le raisonnement du juge est le plus simple parce qu'il peut se passer de l'examen des circonstances concrètes de la commission de l'acte incriminé et des liens existants entre l'auteur de cet acte et l'auteur légal de l'infraction.


Zoals hiervoren reeds gezegd is, is de redenering van de rechter bij zulke toerekeningen echter het eenvoudigst, omdat hij geen onderzoek behoeft te wijden aan de concrete omstandigheden waarin de strafbaar gestelde handeling is gesteld en aan de banden die bestaan tussen de steller van die handeling en de wettelijke dader van het strafbare feit.

Or, comme il a été dit ci-dessus, c'est dans les cas de telles imputations que le raisonnement du juge est le plus simple parce qu'il peut se passer de l'examen des circonstances concrètes de la commission de l'acte incriminé et des liens existants entre l'auteur de cet acte et l'auteur légal de l'infraction.


Maar onze prioriteit moet eruit bestaan naar de toekomst te kijken, en in dit verband herhaal ik wat ik reeds eerder heb gezegd: wij moeten iedere kwestie openlijk aan de orde stellen, waar het ook om gaat.

Mais notre priorité doit être de regarder vers l’avenir et, à cet égard, je répète exactement ce que j’ai dit: nous devons soulever chacune des questions ouvertement, quelle qu’elle soit.


Daarnaast zal er een initiatief worden genomen voor de vaststelling van minimumnormen bij uitwijzingsprocedures. Zoals de fungerend voorzitter van de Raad reeds heeft gezegd is er op het gebied van asiel al een aantal belangrijke juridische instrumenten goedgekeurd: tijdelijke bescherming, minimumnormen voor opvang, de Dublin II-Verordening en de praktische toepassing van het Eurodac-systeem. Verder noem ik het Europees Vluchtelingenfonds. Dat sluit nu zijn eerste bestaansfase af: in de eerste vier jaar van het bestaan van dit fonds i ...[+++]

Comme le président en exercice du Conseil l’a déjà déclaré, des instruments juridiques importants ont été adoptés en matière d’asile: une protection temporaire, des normes minimales d’accueil, le règlement Dublin II ainsi que la mise en œuvre du système Eurodac et le Fonds européen pour les réfugiés, dont la première phase est arrivée à son terme et a mobilisé près de 146 millions d’euros au cours de ces quatre dernières années.


Ten aanzien van de Verenigde Staten kan gezien de bilaterale betrekkingen van dit land met de lidstaten op fiscaal gebied gezegd worden dat er nu reeds maatregelen van gelijke strekking bestaan.

S'agissant des Etats-Unis, le cadre actuel des relations bilatérales avec les Etats membres en matière fiscale permet de conclure que des mesures équivalentes existent d'ores et déjà.


Wanneer - zoals hierboven gezegd - het uitgangspunt voor alles wat normatief is de gewoonte van bepaalde sociologische eenheden (hierboven staten genoemd) is, dan kan de staat niet reeds voor de totstandbrenging van normen als rechtsorde bestaan.

Si, comme nous l'avons vu, le point de départ de toute activité normative est la coutume de certaines entités sociologiques (désignées plus haut comme États), alors l'État ne peut exister comme ordre juridique avant la création de normes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gezegd bestaan' ->

Date index: 2022-03-12
w