Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds gelijkaardige maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Ook ons land kent reeds gelijkaardige maatregelen wat betreft het verspreiden van pedofiele beelden via het internet.

Notre pays a lui aussi déjà pris des mesures similaires en ce qui concerne la diffusion d'images pédophiles via l'Internet.


Proximus heeft bevestigd dat zij ondertussen reeds de volgende maatregelen genomen hebben voor de noodcentrales: - controle op gelijkaardige situaties rond andere noodcentrales (20 mei 2016); - definitieve correctie van de situatie voor Namen en Aarlen (25 mei 2016).

Proximus a confirmé qu'elle a déjà pris entre-temps les mesures suivantes au niveau des centres d'appels urgents: - contrôle sur des situations analogues auprès d'autres centres d'appels urgents (20 mai 2016); - correction définitive de la situation pour Namur et Arlon (25 mai 2016).


Beschikt de Raad over informatie betreffende de vraag of gelijkaardige maatregelen zullen worden genomen met betrekking tot centrales die operationeel zijn in andere Europese landen die geen lid zijn van de EU (en met name met betrekking tot centrales die reeds meer dan 20 jaar werkzaam zijn)?

Le Conseil dispose-t-il d’informations indiquant si des mesures analogues seront prises à l’égard des centrales en fonctionnement (notamment celles âgées de plus de 20 ans) dans d’autres pays européens qui ne sont pas membres de l’Union?


In principe moet een correcte invulling van de onder 2 opgesomde maatregelen reeds volstaan om gelijkaardige problemen in de toekomst te vermijden.

En principe, une réalisation correcte des mesures énumérées sous le point 2 doit déjà suffire à éliminer de tels problèmes à l'avenir.


Dit ontwerp laat zich leiden door gelijkaardige maatregelen, in het bijzonder sommige stelsels van in disponibiliteit stellen of van verlof voorafgaand aan het pensioen die reeds werden toegepast ten voordele van bepaalde besturen en instellingen van de overheidssector.

Ce projet s'inspire de mesures comparables, en particulier certains régimes de mise en disponibilité ou de congé préalable à la pension qui ont déjà été appliqués au profit de certaines administrations et organismes du secteur public.


Het is immers zo dat verschillende lidstaten nu reeds gelijkaardige maatregelen hebben genomen op het vlak van de prijs van de geneesmiddelen.

Relevons dès à présent que plusieurs Etats membres ont déjà pris des mesures similaires au niveau du prix des médicaments.


De wet op het consumentenkrediet voorziet reeds in bijzondere maatregelen voor de borg en een omschrijving in het kredietcontract van de gevraagde zekerheden Mocht dit toch een veel voorkomend euvel zijn bij het hypothecair krediet, dan kan er aan gelijkaardige maatregelen worden gedacht.

La loi relative au crédit à la consommation prévoit déjà des mesures particulières pour la caution et une description dans le contrat de crédit des sûretés demandées. Si cela devait malgré tout être un problème fréquent en matière de crédit hypothécaire, des mesures similaires pourraient être envisagées.


Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen of overweegt ze in de zeer nabije toekomst te nemen om te voorkomen dat de toestand nog verder uit de hand loopt en dat gelijkaardige toestanden zich in andere gevangenissen voordoen?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises ou envisage-t-elle de prendre à court terme pour éviter que la situation se dégrade encore et que des situations semblables se produisent dans d'autres prisons ?


De bestaande maatregelen binnen de sector van sociale zekerheid bieden reeds een afdoende bescherming tegen het Sasservirus en tegen gelijkaardige fenomenen.

Les mesures existantes dans le secteur de la sécurité sociale offrent déjà une protection suffisante contre le virus Sasser et d'autres phénomènes semblables.


3. a) Welk percentage van de werknemers heeft reeds gebruik gemaakt van de pc-privé? b) Wat zijn de resultaten van het project in vergelijking met Nederland waar een gelijkaardig project loopt? c) Welke maatregelen overweegt u te nemen om het project te stimuleren?

3. a) Quel pourcentage des travailleurs ont déjà adhéré au projet " pc privé" ? b) Quels sont les résultats du projet, comparés à ceux obtenus aux Pays-Bas, où un projet similaire a été lancé? c) Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin de relancer l'intérêt pour le projet?


w