Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reders per ton geviste tonijn moeten » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag van de visrechten dat de reders per ton geviste tonijn moeten betalen is voor de visserijzone van Guinee-Bissau vastgesteld op 35 euro voor de vaartuigen voor de zegenvisserij en de vaartuigen voor de beugvisserij (25 euro/ton in het vorige protocol) en op 25 euro voor de hengelvisserijvaartuigen per ton tonijn die in de visserijzone van Guinee-Bissau wordt gevangen (hetzelfde bedrag als in het vorige protocol).

La taxe applicable aux armateurs par tonne de thon pêchée dans la zone de pêche de Guinée-Bissau est fixée à 35 euros pour les senneurs et les palangriers (au lieu de 25 euros par tonne dans le protocole précédent) et de 25 euros pour les navires canneurs (soit le même montant que dans le protocole précédent).


De Republiek Mozambique ontvangt derhalve 65 EUR per ton gevangen tonijn plus extra geld voor de ontwikkeling van de nationale visserijsector en door de reders te betalen voorschotten en rechten.

La République du Mozambique reçoit ainsi 65 EUR par tonne de thon capturé, plus des fonds supplémentaires pour le développement du secteur national de la pêche ainsi que des avances et redevances applicables aux armateurs.


15. Alle schepen moeten zijn uitgerust met afzonderlijke bureaus of een gemeenschappelijk bureau voor gebruik door het dek- en machinekamerpersoneel; schepen met een brutotonnenmaat van minder dan 3000 ton mogen door de bevoegde overheid van deze vereiste worden vrijgesteld na overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden.

15. Tous les navires doivent disposer de bureaux séparés ou d'un bureau commun au navire pour le service du pont et pour celui des machines; l'autorité compétente peut exempter de cette obligation les navires d'une jauge brute inférieure à 3 000 après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer intéressées.


b) moeten er vanaf de navigatiebrug en de machinekamer of in de nabijheid van de controlekamer en de machinekamer gemakkelijk toegankelijke sanitaire voorzieningen zijn; schepen met een brutotonnenmaat van minder dan 3000 ton mogen door de bevoegde overheid van dit vereiste worden vrijgesteld na overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden; ...[+++]

b) il doit y avoir des installations sanitaires aisément accessibles de la passerelle de navigation et de la salle des machines ou situées près du poste de commande de cette salle; l'autorité compétente peut exempter les navires d'une jauge brute inférieure à 3 000 de cette obligation après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer intéressées;


a) moeten eetverblijven gescheiden van de slaapplaatsen zijn geplaatst en zo dicht bij de kombuis als praktisch gezien mogelijk is; schepen met een brutotonnenmaat van minder dan 3 000 ton mogen door de bevoegde overheid van deze vereiste worden vrijgesteld, na overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden; en

a) les réfectoires doivent être séparés des cabines et situés aussi près que possible de la cuisine. L'autorité compétente peut, après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer intéressées, exempter de cette obligation les navires d'une jauge brute inférieure à 3 000;


In de eerste plaats is het de eerste overeenkomst die het Parlement bereikt waarin de Commissie, unilateraal en zonder dat er een verzoek van het derde land aan te pas komt, besloten heeft om de heffing die de reders per ton gevangen vis moeten betalen, te verhogen van 25 naar 35 euro, ofwel met 40 procent, en dat zonder enig overleg met de visserijsector.

Premièrement, il s’agit du premier qui parvienne au Parlement et dans lequel, unilatéralement et sans la moindre demande de la part du pays tiers, la Commission ait décidé d’augmenter la somme payée par les propriétaires de bateaux par tonne pêchée, pour la porter de 25 à 35 euros, ce qui représente une augmentation de 40%, et ce sans même les avoir consultés.


Overeenkomstig de belofte om het aandeel van de industrie in de kosten van deze overeenkomst te verhogen, is het bedrag dat de reders per ton aangegeven gevangen tonijn betalen verhoogd van EUR 25 (oude protocol) naar EUR 35 (nieuwe protocol), terwijl de bijdrage van de Gemeenschap is verlaagd van EUR 75 per ton naar EUR 65 per ton.

Conformément à l'engagement pris d'accroître la part du secteur dans le coût de ces accords, la redevance à verser par les armateurs pour chaque tonne de thonidés déclarés capturés est passée de 25 à 35 euros, cependant que la contribution de la Communauté tombait de 75 à 65 euros par tonne.


De kosten per ton zijn gestegen, daar de deelname van de reders aan de betaling voor vangstmogelijkheden oploopt van 20 euro/ton gevangen tonijn tot 25 euro/ton, zoals gebruikelijk is geworden uitsluitend voor overeenkomsten voor het zuidelijk halfrond.

En ce qui concerne le coût de chaque tonne, il faut noter certaines modifications, étant donné que la participation des armateurs au paiement des possibilités de pêche a augmenté passant de 20 € à 25 € par tonne de thonidés capturés, comme c'est généralement le cas pour les accords du Sud.


»Met de vriesschepen voor de tonijnvisserij moet vanaf 1 maart 1987 in totaal 11 000 ton tonijn per jaar tegen wereldmarktprijs aan wal worden gebracht volgens een programma dat door de reders uit de Gemeenschap en de conservenfabrikanten van Senegal in onderling overleg wordt vastgesteld.

« Les obligations de débarquement des thoniers congélateurs s'élèvent à 11 000 tonnes de thon par an à compter du 1er mars 1987 au prix international en vigueur et selon un programme à déterminer d'un commun accord entre les armateurs de la CEE et les conserveurs du Sénégal.


Tijdens de eerste toepassingsperiode van dit Protocol, die loopt van 1 oktober 1986 tot en met 28 februari 1987, moeten de vriesschepen voor de tonijnvisserij ten minste 1 833 ton tonijn tegen wereldmarktprijs aan wal brengen".

Pendant la première période de la durée d'application du présent protocole, allant du 1er octobre 1986 jusqu'au 28 février 1987, les thoniers congélateurs sont astreints à débarquer au moins 1 833 tonnes de thon au prix international en vigueur »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reders per ton geviste tonijn moeten' ->

Date index: 2024-11-08
w