De Commissie is als regel tegen investeringssteun in de veevoedersector gekant, maar bij het onderhavige besluit
heeft zij met name rekening gehouden met de volgende door de Deense autoriteiten gegeven garanties : - de begunstigde is een landbouwcoöperatie, zodat vrijwel het vo
lledige steunbedrag uiteindelijk de landbouwers ten goede komt; - de begunstigde is de enige commerciële veevoederfabrikant op Bornholm; - wegens de hoge transportkosten worden
...[+++] nagenoeg alle op Bornholm geproduceerde veevoedergrondstoffen op het eiland zelf tot veevoer verwerkt; om dezelfde reden mag worden verwacht dat de totale veevoederproduktie van de begunstigde voor de voorziening van het eiland zal worden bestemd; - gezien de omstandigheden voor de landbouw op Bornholm kan de steun niet van invloed zijn op de agrarische produktie van het eiland; - geen enkele marktdeelnemer zal nadeel van de steun ondervinden.En adoptant cette décision, la Commission, qui en règle générale s'oppose aux aides pour l'investissement dans le secteur de productio
n d'aliments du bétail, a pris en considération notamment les assurances suivantes fournies par les autorités danoises: - le bénéficiaire de l'aide étant une coopérative d'agriculteurs, le bénéfice de l'aide sera répercuté dans sa quasi-totalité sur les agriculteurs eux-mêmes; - le bénéficiaire est le seul producteur commercial d'aliments du bétail à Bornholm; - étant donné les coûts de transport importants, la quasi-totalité de la production à Bornholm de produits destinés à l'alimentation animale va à
...[+++]la production d'aliments de bétail à Bornholm même; pour la même raison, toute la production d'aliments du bétail du bénéciaire est susceptible d'aller à l'approvisionnement de cette même île; - vu les conditions agronomiques de Bornholm, l'aide en question n'est pas susceptible d'avoir une incidence sur la production agricole à Bornholm; - aucun opérateur économique ne subira de préjudice à cause de cette aide.