Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen in meerdere juridisch onderscheiden " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Opdat de bank- en financiële verrichtingen zouden worden beoogd in artikel 18, § 1, tweede lid, 13º, van het BTW-Wetboek en, in voorkomend geval, de toepassing van de vrijstellingen als bedoeld in artikel 44, § 3, 4º tot 10º, van dit wetboek zouden kunnen genieten, dienen zij te worden verricht ter uitvoering van een contract dat tot stand is gekomen tussen twee of meerdere juridisch onderscheiden personen.

Réponse : Pour que les prestations bancaires et financières soient visées à l'article 18, § 1 , alinéa 2, 13º, du Code de la TVA et puissent, le cas échéant, bénéficier de l'application des exemptions visées à l'article 44, § 3, 4º à 10º, de ce code, celles-ci doivent être exécutées en vertu d'un contrat constatant l'accord intervenu entre deux ou plusieurs personnes juridiquement disctinctes.


Dit is vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer complex.

La mise en place d’un tel cadre est juridiquement très complexe pour toute une série de raisons.


Ingeval de offerteaanvraag overeenkomstig artikel 5 meerdere types van productie-eenheden omvat, kan de Algemene Directie Energie onderscheiden klassementen opstellen per type van productie-eenheden indien zij kan rechtvaardigen dat een effectieve mededinging tussen deze types van eenheden onder eenzelfde klassement niet relevant is omwille van technisch-economische redenen.

Dans le cas où, l'appel d'offres concerne plusieurs types d'unités de production conformément à l'article 5, la Direction générale de l'Energie peut établir des classements distincts par types d'unités de production si elle peut justifier qu'une mise en concurrence effective de ces types d'unités sous un seul classement n'est pas pertinente pour des raisons technico-économiques.


2.2.1. Als een aanbestedende overheid, met betrekking tot diensten waarop de regelgeving van toepassing is, de intentie heeft een contract onder bezwarende titel te sluiten met een maatschappij die juridisch onderscheiden is van zichzelf en waarin zij samen met één of meerdere privé-ondernemingen kapitaal aanhoudt, dan moeten de gunningsprocedures voor overheidsopdrachten worden toegepast zoals deze worden bepaald door de Europese richtlijnen.

2.2.1. Lorsqu'un pouvoir adjudicateur a l'intention de conclure un contrat à titre onéreux portant sur des services visés par la réglementation avec une société qui lui est juridiquement distincte et dans le capital de laquelle il détient une participation avec une ou plusieurs entreprises privées, les procédures de passation de marchés publics prévues par les directives européennes doivent être appliquées.


Antwoord : Opdat de bank- en financiële verrichtingen zouden worden beoogd in artikel 18, § 1, tweede lid, 13º, van het BTW-Wetboek en, in voorkomend geval, de toepassing van de vrijstellingen als bedoeld in artikel 44, § 3, 4º tot 10º, van dit wetboek zouden kunnen genieten, dienen zij te worden verricht ter uitvoering van een contract dat tot stand is gekomen tussen twee of meerdere juridisch onderscheiden personen.

Réponse : Pour que les prestations bancaires et financières soient visées à l'article 18, § 1 , alinéa 2, 13º, du Code de la TVA et puissent, le cas échéant, bénéficier de l'application des exemptions visées à l'article 44, § 3, 4º à 10º, de ce code, celles-ci doivent être exécutées en vertu d'un contrat constatant l'accord intervenu entre deux ou plusieurs personnes juridiquement disctinctes.


Bepaalde ondernemingen, particuliere of openbare, zijn dikwijls om fiscale of andere redenen in meerdere juridisch onderscheiden dochterondernemingen verdeeld.

Certaines entreprises, qu'elle soient publiques ou privées, sont souvent, pour des raisons fiscales ou autres, divisées en plusieurs filiales juridiquement distinctes.


Voorstel nr. 37 : Om meerdere redenen die hoofdzakelijk samenhangen met de aard van de financiering of de keuze van de aandeelhouders of de betrokken partijen die de zeer innoverende projecten op sociaal, economisch en soms technologisch gebied ondersteunen of begeleiden, is bij de structurering van de sociale economie sprake van een heel spectrum van verschillende juridische statuten (stichtingen, coöperatieve ...[+++]

Proposition n° 37 : Pour plusieurs raisons tenant essentiellement à la nature de son financement ou au choix des actionnaires ou parties prenantes qui soutiennent et accompagnent des projets à forte innovation sociale, économique et parfois technologique, l'économie sociale se structure à travers une variété de statuts juridiques distincts (fondations, coopératives, mutuelles, etc.).


Voorstel nr. 37: | Om meerdere redenen die hoofdzakelijk samenhangen met de aard van de financiering of de keuze van de aandeelhouders of de betrokken partijen die de zeer innoverende projecten op sociaal, economisch en soms technologisch gebied ondersteunen of begeleiden, is bij de structurering van de sociale economie sprake van een heel spectrum van verschillende juridische statuten (stichtingen, coöperatiev ...[+++]

Proposition n° 37 | Pour plusieurs raisons tenant essentiellement à la nature de son financement ou au choix des actionnaires ou parties prenantes qui soutiennent et accompagnent des projets à forte innovation sociale, économique et parfois technologique, l'économie sociale se structure à travers une variété de statuts juridiques distincts (fondations, coopératives, mutuelles, etc.).


In het kader van die statistieken heeft u de onderscheiden juridische redenen die tot een uitsluitingsproce-dure kunnen leiden, op een rijtje gezet.

Vous avez distingué, dans le cadre des statistiques communiquées, les différents motifs juridiques qui ont amené la procédure d'exclusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen in meerdere juridisch onderscheiden' ->

Date index: 2022-02-09
w