Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen heb onthouden " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil meedelen dat ik mij om twee belangrijke redenen heb onthouden tijdens de stemming over de resolutie over de situatie in Iran.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais signaler que je me suis abstenu de voter sur la résolution concernant l’Iran, et ce pour deux grandes raisons.


Er zijn diverse redenen waarom ik mij van stemming heb onthouden: er zijn onvoldoende sancties voorzien, er is geen herroepingsrecht bij internetveilingen en met name de definitie van rechtstreekse verkoop is nog zeer vaag.

Il y a néanmoins quelques raisons qui ont fait que je me suis abstenu, notamment parce que selon moi, cette proposition prévoit des sanctions inappropriées, aucun droit de rétractation n’est garanti pour les ventes aux enchères sur l’internet et, surtout, la définition du démarchage à domicile est très vague.


Om al deze redenen heb ik niet voor de resolutie gestemd maar heb ik mij onthouden van stemming.

C’est pourquoi je me suis abstenu lors du vote sur ce rapport.


− (PT) Ik ben voor een Europees octrooisysteem. Maar ik heb er nog eens over nagedacht en om taalkundige redenen heb ik mij bij de stemming over dit verslag onthouden.

– (PT) Je suis favorable à la création d’un système européen de brevets, mais après mûre réflexion, et pour des raisons de régime linguistique, je me suis abstenue de voter sur le présent rapport.


Om deze redenen heb ik mij van stemming onthouden over de resolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (christendemocraten), en heb ik gestemd tegen de gezamenlijke resolutie die door de andere partijen was ingediend.

Je me suis donc abstenue du vote sur la résolution du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et j’ai voté contre la résolution commune déposée par les autres parties.


- Ik heb me bij de vorige stemming over dit onderwerp onthouden, vooral om twee redenen, namelijk de vrees voor een innovatiestop en technische tekortkomingen.

- Je me suis abstenue lors du vote précédent sur ce projet de loi, surtout pour deux raisons, à savoir la crainte de l'innovation et des défaillances techniques.


De CD&V-fractie zal zich bij de stemming over het wetsontwerp onthouden, niet omdat ze zich verzet tegen een beter pensioen voor de meewerkende echtgenoten, maar om de redenen die ik heb uiteengezet.

Le groupe CD&V s'abstiendra lors du vote relatif à ce projet de loi, non parce qu'il ne veut pas améliorer la pension du conjoint aidant, mais pour les raisons que je viens d'exposer.


- Ik heb me om vier redenen onthouden.

- Je souhaite exposer les quatre raisons qui justifient mon abstention.




- Ik heb mij onthouden om dezelfde redenen als anderen reeds voor mij hebben aangegeven.

- Je me suis abstenu pour les raisons que d'autres ont exprimées avant moi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen heb onthouden' ->

Date index: 2021-11-16
w