Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom voorzitter barroso " (Nederlands → Frans) :

Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, zelf een alternatief voorstel heb uitgewerkt.

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


De reden waarom de voorzitter de regering krachtens artikel 23.8 van het reglement van de Senaat de toestemming heeft verleend om het ontwerp in openbare commissievergadering toe te lichten, schuilt de wens van de regering om zowel dit ontwerp, als het in de Kamer ingediende zusterontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, op dezelfde dag aan het Parlement en aan de media voor te stellen.

La raison pour laquelle, en vertu de l'article 23.8 du règlement du Sénat, le président a autorisé le gouvernement à commenter le projet en réunion publique de commission doit être recherchée dans le désir du gouvernement de présenter le même jour au Parlement et aux médias, à la fois, ledit projet et son pendant déposé à la Chambre, c'est-à-dire le projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions.


Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, zelf een alternatief voorstel heb uitgewerkt.

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


Dat is precies de reden waarom voorzitter Barroso en ik vandaag en morgen naar Boekarest en Sofia gaan.

C’est précisément la raison pour laquelle le président Barroso et moi-même nous rendons à Bucarest et à Sofia aujourd’hui et demain.


Mijnheer Barroso, wat is de werkelijke reden waarom uw Commissie tegen een belasting op financiële transacties is?

Monsieur Barroso, quelle est la véritable raison de l’opposition de votre Commission à une taxe sur les transactions financières?


Dat is de reden waarom voorzitter Barroso, toen hij enkele weken geleden de opvattingen van de Commissie over de Strategie van Lissabon aan u presenteerde, heeft aangegeven dat de Commissie van mening was dat enkele wijzigingen nodig waren om succes te garanderen.

Le président Barroso a donc indiqué, lorsqu’il vous a présenté les points de vue de la Commission sur la stratégie de Lisbonne il y a de cela quelques semaines, que la Commission estimait certains changements nécessaires pour garantir la réussite.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de reden waarom wij ons in Europa veilig voelen en de reden waarom Europa zo oud heeft kunnen worden is dat Europa altijd de nationale gevoeligheden heeft gerespecteerd.

– (EL) Madame la Présidente, si nous nous sentons en sécurité en Europe et si l’Europe dure depuis si longtemps, c’est, selon moi, parce qu’elle a toujours respecté les sensibilités nationales.


Het is de reden waarom de Commissie-Barroso communicatie heeft aangemerkt als een van haar strategische prioriteiten.

C’est la raison pour laquelle la Commission Barroso considère la communication comme l’une de ses priorités stratégiques.


Dit is trouwens de reden waarom elk verslag door de voorzitter van de Algemene Raad voor het Parlement werd toegelicht.

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle chaque rapport a fait l'objet d'une présentation par le président du Conseil général devant le Parlement.


In 1999 werd het mandaat van de ICO tot halverwege 2001 verlengd, het ogenblik waarop ons land Voorzitter wordt van de EU. Dit is een bijkomende reden waarom België een stimulerende rol dient te spelen met het oog op structurele bijsturingen van de internationale koffiehandel.

En 1999, le mandant de l’ICO a été prolongé jusqu’à la mi-2001, moment où débutera la présidence belge de l’Union européenne. Ceci constitue une raison supplémentaire pour que la Belgique donne une impulsion en vue d’une réforme structurelle du commerce international du café.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom voorzitter barroso' ->

Date index: 2025-08-10
w