Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende reden waarom » (Néerlandais → Français) :

Dat is een bijkomende reden waarom de indiener het essentieel vindt dat het fertiliteitscentrum psychologische begeleiding biedt aan de draagmoeder en haar gezin, zodat haar kind of kinderen word(t)(en) voorbereid op deze bijzondere situatie.

C'est une raison supplémentaire pour laquelle l'auteur considère comme fondamental l'accompagnement psychologique que le centre de fécondation doit garantir à la mère porteuse et à sa famille, en sorte que le ou les enfants en question puissent être préparés à cette situation particulière.


Dat is een bijkomende reden waarom handhaving van dit beginsel in de Grondwet nodig is.

C'est une raison supplémentaire pour laquelle le maintien du principe dans la Constitution s'impose.


Op dat vlak zouden verdere beleidsfouten de Europese divergentie verhogen, reden waarom in een E.U.-perspectief (waarom het tenslotte allemaal te doen is) het parlement al zijn prerogatieven dient te behouden om nieuwe of bijkomende lasten maximaal te beperken.

En ce domaine, de nouvelles erreurs dans les choix politiques accroîtraient la divergence par rapport à cette moyenne. C'est la raison pour laquelle le Parlement doit, dans une perspective européenne (et c'est ce dont il s'agit en fin de compte) conserver toutes ses prérogatives pour limiter au maximum les charges nouvelles ou supplémentaires.


Inzonderheid handelt het hier over de bijkomende toelage die aan de middenkaders van de voormalige BOB werd toegekend en niet aan de middenkaders van de voormalige GPP, reden waarom het Hof artikel XII. XI. 21 heeft vernietigd, " in zoverre het de leden van de voormalige gerechtelijke politie niet de bij dat artikel ingestelde bijkomende toelage laat genieten " .

Il en va plus spécifiquement de l'allocation complémentaire qui a été accordée aux membres du cadre moyen de l'ancienne BSR et pas aux membres du cadre moyen de l'ancienne PJP, raison pour laquelle la Cour a annulé l'article XII. XI. 21 PJPol, " en ce qu'il ne fait pas bénéficier les membres de l'ancienne police judiciaire de l'allocation complémentaire qu'il instaure " .


Zonder in te gaan op de bijzonderheden van het specifieke geval dat zij noemde, omdat dat een vervoerskwestie is die meer bij mijn collega, de heer Tajani hoort, is de enige reden waarom discriminatie mogelijk kan worden gerechtvaardigd door objectieve redenen, dat er duidelijk bijkomende kosten zijn.

Sans entrer dans les détails des cas particuliers qu’elle a évoqués, parce qu’il s’agit d’un aspect lié aux transports, dont mon collègue, M. Tajani, pourrait mieux vous parler que moi, la seule raison qui pourrait peut-être justifier une discrimination est qu’il y aurait des frais supplémentaires évidents.


Inzonderheid handelt het hier over de bijkomende toelage die aan de middenkaders van de voormalige BOB werd toegekend en niet aan de middenkaders van de voormalige GPP, reden waarom het Hof artikel XII. XI. 21 heeft vernietigd, ' in zoverre het de leden van de voormalige gerechtelijke politie niet de bij dat artikel ingestelde bijkomende toelage laat genieten '.

Il en va plus spécifiquement de l'allocation complémentaire qui a été accordée aux membres du cadre moyen de l'ancienne BSR et pas aux membres du cadre moyen de l'ancienne PJP, raison pour laquelle la Cour a annulé l'article XII. XI. 21 PJPol, ' en ce qu'il ne fait pas bénéficier les membres de l'ancienne police judiciaire de l'allocation complémentaire qu'il instaure '.


Indien de aanvraag tot erkenning tijdig, volledig maar onontvankelijk is omdat de muziekvereniging die de erkenning aanvroeg op het ogenblik van haar aanvraag niet voldeed aan de formele erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 4, §1,1°, of, als de muziekvereniging die de erkenning aanvroeg een professioneel muziekensemble is als bedoeld in artikel 3, §1, 1°, niet voldeed aan de bijkomende erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 5, dan brengt de door de Vlaamse regering aangewezen dienst de betrokken muziekvereniging hiervan op de hoogte met vermelding van de reden waarom ...[+++] aanvraag tot erkenning onontvankelijk werd verklaard.

Lorsque la demande d'agrément est introduite en temps utile et qu'elle est complète mais irrecevable parce que l'association de musique qui a sollicité l'agrément ne satisfait pas aux conditions d'agrément formelles visées à l'article 4, § 1, 1°, au moment de sa demande, ou, que l'association de musique ayant fait la demande est un ensemble de musiciens professionnels tel que visé à l'article 3, § 1, 1°, ne satisfaisant pas aux conditions d'agrément supplémentaires visées à l'article 5, le service désigné par le Gouvernement flamand en informe l'association de musique concernée moyennant mention du motif pour lequel la demande d'agrément ...[+++]


Een bijkomende reden waarom wij deze resolutie zullen goedkeuren is een fax die ik gisteren van de ambassadeur van Turkije heb ontvangen.

Une raison supplémentaire pour nous de voter cette résolution est un fax que j'ai reçu hier de l'ambassadeur de Turquie.


In 1999 werd het mandaat van de ICO tot halverwege 2001 verlengd, het ogenblik waarop ons land Voorzitter wordt van de EU. Dit is een bijkomende reden waarom België een stimulerende rol dient te spelen met het oog op structurele bijsturingen van de internationale koffiehandel.

En 1999, le mandant de l’ICO a été prolongé jusqu’à la mi-2001, moment où débutera la présidence belge de l’Union européenne. Ceci constitue une raison supplémentaire pour que la Belgique donne une impulsion en vue d’une réforme structurelle du commerce international du café.


Er zijn echter een aantal bijkomende voorwaarden: - de bruggepensioneerde moet een werkloosheidsuitkering genieten krachtens de wetgeving van het land waarin hij gedomicilieerd is; - de enige reden waarom hij geen werkloosheidsuitkeringen in België krijgt, moet zijn omdat hij zijn hoofdverblijfplaats niet, of niet meer, in België heeft.

Toutefois, ils doivent remplir un certain nombre de conditions supplémentaires: - le prépensionné doit bénéficier d'une allocation de chômage en vertu de la législation du pays où il est domicilié; - la seule raison pour laquelle il ne perçoit pas d'allocations de chômage en Belgique doit être qu'il n'a pas, ou plus, sa résidence principale en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende reden waarom' ->

Date index: 2025-05-25
w